(0.44) | (Act 17:33) | 1 tn Grk “left out of their midst”; the referent (the Areopagus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Mic 3:11) | 4 tn Heb “Is not the Lord in our midst?” The rhetorical question expects the answer, “Of course he is!” |
(0.44) | (Eze 5:4) | 1 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons. |
(0.44) | (Eze 1:4) | 5 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tō mesō autou, “in its midst”). |
(0.44) | (Psa 101:2) | 2 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.” |
(0.44) | (Jos 7:13) | 2 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the Lord] from your midst.” |
(0.43) | (Psa 36:1) | 3 tn Heb “[the] rebellion of an evil man [is] in the midst of my heart.” The translation assumes a reading “in the midst of his heart” (i.e., “to the core”) instead of “in the midst of my heart,” a change which finds support in a few medieval Hebrew mss, the Hebrew text of Origen’s Hexapla, and the Syriac. |
(0.38) | (Eze 1:5) | 1 tc Heb “from its midst” (מִתּוֹכָהּ, mitokhah). The LXX reads ἐν τῷ μέσῳ (en tō mesō, “in the midst of it”). The LXX also reads ἐν for מִתּוֹךְ (mitokh) in v. 4. The translator of the LXX of Ezekiel either read בְּתוֹךְ (betokh, “within”) in his Hebrew exemplar or could not imagine how מִתּוֹךְ could make sense and so chose to use ἐν. The Hebrew would be understood by adding “from its midst emerged the forms of four living beings.” |
(0.38) | (Lam 1:15) | 5 tc The MT reads the preposition בּ (bet, “in”) prefixed to קִרְבִּי (qirbi, “my midst”): בְּקִרְבִּי (beqirbi, “in my midst”); however, the LXX reads ἐκ μέσου μου (ek mesou mou) which may reflect a Vorlage of the preposition מִן (min, “from”): מִקִּרְבִּי (miqqirbi, “from my midst”). The LXX may have chosen ἐκ to accommodate understanding סִלָּה (sillah) as ἐξῆρεν (exēren, “to remove, lead away”). The textual deviation may have been caused by an unusual orthographic confusion. |
(0.38) | (Act 9:12) | 1 sn Apparently while in Damascus Paul had a subsequent vision in the midst of his blindness, fulfilling the prediction in 9:6. |
(0.38) | (Zep 3:3) | 2 tn Heb “her princes in her midst are roaring lions.” The metaphor has been translated as a simile (“as fierce as”) for clarity. |
(0.38) | (Amo 5:17) | 1 sn The expression pass through your midst alludes to Exod 12:12, where the Lord announced he would “pass through” Egypt and bring death to the Egyptian firstborn. |
(0.38) | (Psa 143:4) | 2 tn Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 59:16; 63:5. |
(0.38) | (Psa 123:1) | 1 sn Psalm 123. The psalmist, speaking for God’s people, acknowledges his dependence on God in the midst of a crisis. |
(0.38) | (Psa 89:8) | 1 tn Traditionally “God of hosts.” The title here pictures the Lord as enthroned in the midst of the angelic hosts of heaven. |
(0.38) | (Jdg 18:1) | 2 tn Heb “because there had not fallen to them by that day in the midst of the tribes of Israel an inheritance.” |
(0.38) | (Jos 24:17) | 4 tn Heb “and he guarded us in all the way in which we walked and among all the peoples through whose midst we passed.” |
(0.38) | (Jos 16:9) | 1 tn Heb “and the cities set apart for the sons of Ephraim in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their towns.” |
(0.38) | (Deu 2:16) | 1 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.” |
(0.38) | (Lev 17:3) | 3 tn The original LXX adds “or the sojourners who sojourn in your midst” (cf. Lev 16:29, etc., and note esp. 17:8, 10, and 13 below). |