(0.38) | (Jer 5:19) | 3 tn Heb “As you left me and…, so you will….” The translation was chosen so as to break up a rather long and complex sentence. |
(0.38) | (Isa 57:8) | 6 tn The Hebrew text has simply חָזָה (khazah, “gaze”). The adverb “longingly” is interpretive (see the context, where sexual lust is depicted). |
(0.38) | (Isa 32:13) | 1 tn “Mourn” is supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 12-13 are one long sentence. |
(0.38) | (Isa 26:9) | 2 tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b). |
(0.38) | (Pro 28:25) | 2 sn Greed “stirs up” the strife. This individual’s attitude and actions stir up dissension because people do not long tolerate him. |
(0.38) | (Pro 13:12) | 3 sn Failure in realizing one’s hopes can be depressing or discouraging. People can bear frustration only so long (W. G. Plaut, Proverbs, 153). |
(0.38) | (Psa 106:1) | 1 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf. |
(0.38) | (Psa 102:1) | 1 sn Psalm 102. The psalmist laments his oppressed state, but longs for a day when the Lord will restore Jerusalem and vindicate his suffering people. |
(0.38) | (Job 19:27) | 4 tn Heb “fail/grow faint in my breast.” Job is saying that he has expended all his energy with his longing for vindication. |
(0.38) | (Job 19:23) | 1 tn The optative is again expressed with the interrogative clause “Who will give that they be written?” Job wishes that his words be preserved long after his death. |
(0.38) | (Job 19:4) | 2 tn There is a long addition in the LXX: “in having spoken words which it is not right to speak, and my words err, and are unreasonable.” |
(0.38) | (Job 14:14) | 3 tn The verb אֲיַחֵל (ʾayakhel) may be rendered “I will/would wait” or “I will/would hope.” The word describes eager expectation and longing hope. |
(0.38) | (Job 4:20) | 3 sn The second colon expresses the consequence of this day-long reducing to ashes—they perish forever! (see 20:7 and 14:20). |
(0.38) | (Ezr 3:10) | 1 sn This was a long, straight, metallic instrument used for signal calls, rather than the traditional ram’s horn (both instruments are typically translated “trumpet” by English versions). |
(0.38) | (2Ki 25:17) | 1 tn Heb “18 cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about 18 inches (45 cm) long. |
(0.38) | (2Ki 14:13) | 3 tn Heb “400 cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about 18 inches (45 cm) long. |
(0.38) | (Deu 12:29) | 1 tn Heb “dwell in their land” (so NASB). In the Hebrew text vv. 29-30 are one long sentence. For stylistic reasons the translation divides it into two. |
(0.38) | (Deu 12:10) | 3 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences. |
(0.38) | (Deu 3:11) | 5 tn Heb “9 cubits.” Assuming a length of 18 in (45 cm) for the standard cubit, this would be 13.5 ft (4.1 m) long. |
(0.38) | (Num 6:7) | 3 tn The word “separation” here is metonymy of adjunct—what is on his head is long hair that goes with the vow. |