Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 616 for light (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Mar 4:21)

sn The lamp is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry.

(0.38) (Jer 22:16)

tn Heb “Is that not what it means to know me?” The question is rhetorical and expects a positive answer. It is translated in the light of the context.

(0.38) (Jer 6:14)

tn Heb “They heal [= bandage] the wound of my people lightly”; TEV “They act as if my people’s wounds were only scratches.”

(0.38) (Jer 5:29)

sn These words are repeated from 5:9 to give a kind of refrain justifying again the necessity of punishment in the light of such sins.

(0.38) (Isa 42:6)

sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.

(0.38) (Isa 27:11)

tn Heb “women come [and] light it.” The city is likened to a dead tree with dried-up branches that is only good for firewood.

(0.38) (Isa 26:14)

sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13.

(0.38) (Isa 5:30)

tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

(0.38) (Isa 5:20)

sn In this verse the prophet denounces the perversion of moral standards. Darkness and bitterness are metaphors for evil; light and sweetness symbolize uprightness.

(0.38) (Pro 31:7)

tn The subjects and suffixes are singular (cf. KJV, ASV, NASB). Most other English versions render this as plural for stylistic reasons, in light of the preceding context.

(0.38) (Pro 20:30)

tn The term “cleanse” does not appear in this line but is supplied in the translation in the light of the parallelism.

(0.38) (Pro 8:23)

tn The verb “existed” does not appear in the Hebrew text, but has been supplied in the translation in the light of the context.

(0.38) (Pro 2:20)

tn In the light of the parallelism, the noun “righteous” (צַדִּיקִים, tsaddiqim) functions as a genitive of possession rather than an attributive genitive.

(0.38) (Psa 119:130)

tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

(0.38) (Job 31:26)

tn Heb “light,” but parallel to the moon it is the sun. This section speaks of false worship of the sun and the moon.

(0.38) (Job 29:3)

sn Lamp and light are symbols of God’s blessings of life and all the prosperous and good things it includes.

(0.38) (Job 19:19)

tn T. Penar translates this “turn away from me” (“Job 19, 19 in the Light of Ben Sira 6, 11, ” Bib 48 [1967]: 293-95).

(0.38) (Job 14:8)

tn The LXX translates “dust” [soil] with “rock,” probably in light of the earlier illustration of the tree growing in the rocks.

(0.38) (Job 10:22)

tn The Hebrew word literally means “it shines”; the feminine verb implies a subject like “the light” (but see GKC 459 §144.c).

(0.38) (Est 8:16)

tn Heb “light and gladness and joy and honor” (so NASB). The present translation understands the four terms to be a double hendiadys.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org