(0.60) | (Jer 2:9) | 2 tn The words “your children and” are supplied in the translation to bring out the idea of corporate solidarity implicit in the passage. |
(0.60) | (Isa 33:9) | 3 tn Heb “Lebanon is ashamed.” The Hiphil is exhibitive, expressing the idea, “exhibits shame.” In this context the statement alludes to the withering of vegetation. |
(0.60) | (Sos 1:2) | 5 tn Heb “better than.” With the comparison of lovemaking to wine, the idea is probably “more intoxicating than wine” or “more delightful than wine.” |
(0.60) | (Pro 30:9) | 2 tn The Hebrew verb literally means “to take hold of; to seize”; this produces the idea of doing violence to the reputation of God. |
(0.60) | (Pro 29:19) | 3 tn Heb “for he understands, but there is no answer.” The concessive idea (“although”) is taken from the juxtaposition of the two parts. |
(0.60) | (Pro 22:1) | 1 tn Heb “a name.” The idea of the name being “good” is implied; it has the connotation here of a reputation (cf. TEV, CEV, NLT). |
(0.60) | (Pro 13:22) | 1 sn In ancient Israel the idea of leaving an inheritance was a sign of God’s blessing; blessings extended to the righteous and not the sinners. |
(0.60) | (Pro 12:15) | 2 sn The fool believes that his own plans and ideas are perfect or “right” (יָשָׁר, yashar); he is satisfied with his own opinion. |
(0.60) | (Psa 40:12) | 2 tn Heb “and my heart abandons me.” The “heart” is here viewed as the seat of emotional strength and courage. For a similar idea see Ps 38:10. |
(0.60) | (Job 39:20) | 1 sn The same ideas are found in Joel 2:4. The leaping motion is compared to the galloping of the horse. |
(0.60) | (Job 26:11) | 2 sn The idea here is that when the earth quakes, or when there is thunder in the heavens, these all represent God’s rebuke, for they create terror. |
(0.60) | (Job 24:16) | 2 tc This is not the idea of the adulterer, but of the thief. So some commentators reverse the order and put this verse after v. 14. |
(0.60) | (Job 21:27) | 3 tn E. Dhorme (Job, 321) distinguishes the verb חָמַס (khamas) from the noun for “violence.” He proposes a meaning of “think, imagine”: “and the ideas you imagined about me.” |
(0.60) | (Job 18:5) | 3 tn The expression is literally “the flame of his fire,” but the pronominal suffix qualifies the entire bound construction. The two words together intensify the idea of the flame. |
(0.60) | (Job 15:25) | 2 tn The Hitpael of גָּבַר (gavar) means “to act with might” or “to behave like a hero.” The idea is that the wicked boldly vaunts himself before the Lord. |
(0.60) | (Job 13:10) | 1 tn The verbal idea is intensified with the infinitive absolute. This is the same verb used in v. 3; here it would have the sense of “rebuke, convict.” |
(0.60) | (Job 9:14) | 5 tn The preposition אִם (ʾim, “with”) carries the idea of “in contest with” in a number of passages (compare vv. 2, 3; 16:21). |
(0.60) | (Job 7:15) | 6 tn The comparative מִן (min) after the verb “choose” will here have the idea of preferring something before another (see GKC 429-30 §133.b). |
(0.60) | (Job 4:8) | 2 sn The figure is an implied metaphor. Plowing suggests the idea of deliberately preparing (or cultivating) life for evil. This describes those who are fundamentally wicked. |
(0.60) | (Job 3:12) | 2 tn There is no verb in the second half of the verse. The idea simply has, “and why breasts that I might suck?” |