(0.49) | (Joh 16:32) | 2 tn Grk “each one to his own”; the word “home” is not in the Greek text but is implied. The phrase “each one to his own” may be completed in a number of different ways: “each one to his own property”; “each one to his own family”; or “each one to his own home.” The last option seems to fit most easily into the context and so is used in the translation. |
(0.49) | (Lev 24:7) | 2 tn Heb “on [עַל, ʿal] the row,” probably used distributively, “on each row” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 395-96). Perhaps the frankincense was placed “with” or “along side of” each row, not actually on the bread itself, and was actually burned as incense to the Lord (cf. NIV84 “Along [Alongside CEV] each row”; NRSV “with each row”; NLT “near each row”; B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 165). This particular preposition can have such a meaning. |
(0.44) | (Isa 24:19) | 1 tn Once more repetition is used to draw attention to a statement. In the Hebrew text each line ends with אֶרֶץ (ʾerets, “earth”). Each line also uses a Hitpolel verb form from a geminate root preceded by an emphatic infinitive absolute. |
(0.44) | (Rev 13:1) | 4 sn Whether this means a single name on all seven heads or seven names, one on each head, is not clear. |
(0.44) | (Gal 6:5) | 1 tn Or perhaps, “each one must carry.” A number of modern translations treat βαστάσει (bastasei) as an imperatival future. |
(0.44) | (Luk 10:41) | 4 tn Or “upset.” Here the meanings of μεριμνάω (merimnaō) and θορυβάζομαι (thorubazomai) reinforce each other (L&N 25.234). |
(0.44) | (Luk 8:4) | 2 tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.” |
(0.44) | (Zep 2:11) | 4 tn Heb “and all the coastlands of the nations will worship [or, “bow down”] to him, each from his own place.” |
(0.44) | (Eze 22:6) | 1 tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.” |
(0.44) | (Jer 32:19) | 3 tn Heb “giving to each according to his way [= behavior/conduct] and according to the fruit of his deeds.” |
(0.44) | (Jer 18:12) | 2 tn Heb “We will follow our own plans and do each one according to the stubbornness of his own wicked heart.” |
(0.44) | (Isa 32:2) | 1 tn Heb “a man,” but אִישׁ (ʾish) probably refers here to “each” of the officials mentioned in the previous verse. |
(0.44) | (Pro 25:7) | 3 tn The two infinitives construct form the contrast in this “better” sayings; each serves as the subject of its respective clause. |
(0.44) | (Pro 10:26) | 2 tn The participle is plural, and so probably should be taken in a distributive sense: “to each one who sends him.” |
(0.44) | (Pro 4:21) | 3 sn The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.” |
(0.44) | (Job 2:11) | 2 tn Heb “a man from his place”; this is the distributive use, meaning “each man came from his place.” |
(0.44) | (2Ch 10:16) | 3 tn Heb “each one to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.44) | (2Ch 9:18) | 2 tn Heb “[There were] armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.” |
(0.44) | (1Ki 10:19) | 1 tn Heb “[There were] armrests on each side of the place of the seat, and two lions standing beside the armrests.” |
(0.44) | (1Sa 14:34) | 1 tn Heb “and all the army brought near, each his ox by his hand, and they slaughtered there.” |