Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 677 for continued (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Gen 42:2)

tn The imperfect tense continues the nuance of the verb before it.

(0.40) (Gen 30:31)

tn Heb “I will return, I will tend,” an idiom meaning “I will continue tending.”

(0.35) (Act 2:29)

tn Since this represents a continuation of the address beginning in v.14 and continued in v. 22, “brothers” has been used here rather than a generic expression like “brothers and sisters.”

(0.35) (Exo 19:19)

tn The active participle הוֹלֵךְ (holekh) is used to add the idea of “continually” to the action of the sentence; here the trumpet became very loud—continually. See GKC 344 §113.u.

(0.35) (Rev 14:14)

tn Grk “like a son of man, having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence.

(0.35) (1Pe 4:8)

tn The primary verb of v. 8 is a participle (“having”) but it continues the sense of command from v. 7.

(0.35) (1Pe 1:11)

tn Grk “probing.” The participle continues the sentence from v. 10 but has been translated as an indicative for English style.

(0.35) (Heb 4:3)

tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.

(0.35) (Tit 1:6)

tn Grk “if anyone is blameless…” as a continuation of v. 5b, beginning to describe the elder’s character.

(0.35) (2Ti 2:7)

tn The Greek word here usually means “for,” but is used in this verse for a milder continuation of thought.

(0.35) (1Ti 5:20)

sn As a continuation of v. 19, this refers to elders who sin, not to sinning believers more generally.

(0.35) (1Ti 2:14)

tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).

(0.35) (1Th 4:6)

tn Grk “not to transgress against or defraud his brother in the matter,” continuing the sentence of vv. 3-5.

(0.35) (Act 28:16)

sn Allowed to live by himself. Paul continued to have a generous prison arrangement (cf. Acts 27:3).

(0.35) (Act 9:36)

tn Or “and helping the poor.” Grk “She was full of good deeds and acts of charity which she was continually doing.” Since it is somewhat redundant in English to say “she was full of good deeds…which she was continually doing,” the translation has been simplified to “she was continually doing good deeds and acts of charity.” The imperfect verb ἐποίει (epoiei) has been translated as a progressive imperfect (“was continually doing”).

(0.35) (Joh 17:26)

tn The translation “will continue to make it known” is proposed by R. E. Brown (John [AB], 2:773).

(0.35) (Eze 4:5)

tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.

(0.35) (Lam 4:21)

tn The imperfect verb “will pass” may also be a jussive, continuing the element of request: “let the cup pass…”

(0.35) (Isa 32:15)

tn The words “The desolation will continue” refer to the previous context and have been added for smoothness.

(0.35) (Isa 9:11)

tn The translation assumes that the prefixed verb with vav (ו) consecutive continues the narrative of past judgment.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org