(0.44) | (Exo 7:5) | 1 tn The emphasis on sequence is clear because the form is the perfect tense with the vav consecutive. |
(0.44) | (Gen 2:8) | 1 tn Traditionally “garden,” but the subsequent description of this “garden” makes it clear that it is an orchard of fruit trees. |
(0.38) | (Rev 22:8) | 2 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 21:6) | 2 tn The word “water” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 21:5) | 2 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 18:6) | 1 tn The word “others” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 14:8) | 4 tn The words “the first” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 12:12) | 1 tn The word “But” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied. This is a case of asyndeton (lack of a connective). |
(0.38) | (Rev 10:9) | 3 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 7:2) | 3 tn Grk “having,” but v. 3 makes it clear that the angel’s purpose is to seal others with the seal he carries. |
(0.38) | (Rev 5:9) | 5 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Rev 5:7) | 2 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (1Jo 1:6) | 1 tn The context of this statement in 1:6 indicates clearly that the progressive (continuative or durative) aspect of the present tense must be in view here. |
(0.38) | (2Pe 3:2) | 2 tn “Both” is not in Greek; it is supplied to show more clearly that there are two objects of the infinitive “to remember”—predictions and commandment. |
(0.38) | (1Th 4:17) | 2 tn Or “snatched up.” The Greek verb ἁρπάζω implies that the action is quick or forceful, so the translation supplied the adverb “suddenly” to make this implicit notion clear. |
(0.38) | (Col 1:28) | 3 tn Here ἄνθρωπον (anthrōpon) is twice translated as a generic (“people” and “person”) since both men and women are clearly intended in this context. |
(0.38) | (Col 1:22) | 1 tn The direct object is omitted in the Greek text, but it is clear from context that “you” (ὑμᾶς, humas) is implied. |
(0.38) | (Phi 1:6) | 4 tn The word “it” is not in the Greek text but has been supplied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.38) | (Eph 5:8) | 1 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear. |
(0.38) | (Gal 4:27) | 1 tn The direct object “children” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |