Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 287 for anger (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (2Ch 28:11)

tn Heb “for the rage of the anger of the Lord is upon you.”

(0.40) (2Ch 28:9)

tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

(0.40) (2Ch 19:2)

tn Heb “and because of this upon you is anger from before the Lord.”

(0.40) (2Ch 12:12)

tn Heb “the anger of the Lord turned from him and did not destroy completely.”

(0.40) (1Ki 21:22)

tn Heb “because of the provocation by which you angered [me], and you caused Israel to sin.”

(0.40) (1Ki 16:26)

tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”

(0.40) (1Ki 16:13)

tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”

(0.40) (1Sa 1:16)

tn It is also possible for the term כַּעַס (kaʿas) to refer to provocation or anger.

(0.40) (Jdg 6:39)

tn Heb “Let your anger not rage at me, so that I might speak only this once.”

(0.40) (Jos 7:1)

tn Heb “the anger of the Lord burned against the sons of Israel.”

(0.40) (Deu 29:23)

tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.

(0.40) (Gen 31:36)

tn Heb “it was hot to Jacob.” This idiom refers to anger.

(0.40) (Gen 4:5)

tn Heb “and it was hot to Cain.” This Hebrew idiom means that Cain “burned” with anger.

(0.35) (Lam 2:3)

tc The MT reads אַף (ʾaf, “anger”), while the ancient versions (LXX, Syriac Peshitta, Latin Vulgate) reflect אַפּוֹ (ʾappo, “His anger”). The MT is the more difficult reading syntactically, while the ancient versions are probably smoothing out the text.

(0.35) (Psa 18:8)

tn Or “in his anger.” The noun אַף (ʾaf) can carry the abstract meaning “anger,” but the parallelism (note “from his mouth”) suggests the more concrete meaning “nose” here. See also v. 15, “the powerful breath of your nose.”

(0.35) (2Ki 23:26)

tn Heb “Yet the Lord did not turn away from the fury of his great anger because his anger raged against Judah on account of all the infuriating things by which Manasseh had made him angry.”

(0.35) (Deu 9:19)

tn Heb “the anger and the wrath.” Although many English versions translate as two terms, this construction is a hendiadys which serves to intensify the emotion (cf. NAB, TEV “fierce anger”).

(0.35) (Act 5:33)

sn The only other use of this verb for anger (furious) is Acts 7:54 after Stephen’s speech.

(0.35) (Eze 22:13)

sn This gesture apparently expresses mourning and/or anger (see 6:11; 21:14, 17).

(0.35) (Isa 66:14)

tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org