(0.44) | (Mat 28:5) | 1 tn Grk “But answering, the angel said.” This is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.44) | (Mat 2:19) | 3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20. |
(0.44) | (Mat 2:13) | 2 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20. |
(0.44) | (Zec 3:4) | 1 tn Heb “and he”; the referent (the angel, cf. v. 1) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Zec 1:12) | 1 sn Note that here the angel of the Lord is clearly distinct from the Lord who rules over all himself. |
(0.44) | (Dan 10:21) | 3 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people. |
(0.44) | (Dan 8:13) | 1 sn The holy one referred to here is presumably an angel (cf. 4:13 [10AT], 23 [20AT]). |
(0.44) | (Isa 37:16) | 1 sn The cherubim (singular “cherub”) refer to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant. |
(0.43) | (Gal 4:14) | 3 tn Grk “as an angel of God…as Christ Jesus.” This could be understood to mean either “you welcomed me like an angel of God would,” or “you welcomed me as though I were an angel of God.” In context only the second is accurate, so the translation has been phrased to indicate this. |
(0.43) | (Act 7:53) | 2 tn Traditionally, “as ordained by angels,” but εἰς (eis) with the accusative here should be understood as instrumental (a substitute for ἐν [en]); so BDAG 291 s.v. εἰς 9, BDF §206. Thus the phrase literally means “received the law by the decrees [orders] of angels” with the genitive understood as a subjective genitive, that is, the angels gave the decrees. |
(0.43) | (Act 7:35) | 4 tn Or simply “through the angel.” Here the “hand” could be understood as a figure for the person or the power of the angel himself. The remark about the angel appearing fits the first century Jewish view that God appears to no one (John 1:14-18; Gal 3:19; Deut 33:2 LXX). |
(0.43) | (Luk 1:26) | 2 sn Gabriel is the same angel mentioned previously in v. 19. He is traditionally identified as an angel who brings revelation (see Dan 8:15-16; 9:21). Gabriel and Michael are the only two good angels named in the Bible. |
(0.43) | (Gen 22:11) | 1 sn Heb “the messenger of the Lord” (also in v. 15). Some identify the angel of the Lord as the preincarnate Christ because in some texts the angel is identified with the Lord himself. However, see the note on the phrase “the angel of the Lord” in Gen 16:7. |
(0.42) | (Gen 48:16) | 1 sn Smr reads “king” here, but the traditional reading (“angel”) may be maintained. Jacob closely associates God with an angelic protective presence. This does not mean that Jacob viewed his God as a mere angel, but it does suggest that he was aware of an angelic presence sent by God to protect him. Here he so closely associates the two that they become virtually indistinguishable. In this culture messengers typically carried the authority of the one who sent them and could even be addressed as such. Perhaps Jacob thought that the divine blessing would be mediated through this angelic messenger. |
(0.38) | (Jud 1:8) | 5 sn The glorious ones refers to angelic beings rather than mere human beings, just as in 2 Pet 2:10 (on which this passage apparently depends). Whether the angelic beings are good or evil, however, is difficult to tell (hence, the translation is left ambiguous). However, both in 2 Pet 2:11 and here, in Jude 9, the wicked angels seem to be in view (for not even Michael insults them). |
(0.38) | (Dan 3:28) | 2 sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22). |
(0.38) | (Rev 22:6) | 2 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity. |
(0.38) | (Rev 14:18) | 3 tn Grk “to the one having the sharp sickle”; the referent (the angel in v. 17) has been specified in the translation for clarity. |
(0.38) | (Rev 4:5) | 3 sn Some interpret the seven spirits of God as angelic beings, while others see them as a reference to the sevenfold ministry of the Holy Spirit. |
(0.38) | (Act 10:3) | 3 tn The participles εἰσελθόντα (eiselthonta) and εἰπόντα (eiponta) are accusative, and thus best taken as adjectival participles modifying ἄγγελον (angelon): “an angel who came in and said.” |