(0.71) | (Rev 18:21) | 3 sn Thrown down is a play on both the words and the action. The angel’s action with the stone illustrates the kind of sudden violent force with which the city will be overthrown. |
(0.71) | (Jer 50:2) | 5 tn The verbs here are all in the tense that views the actions as though they were already done (the Hebrew prophetic perfect). The verbs in the next verse are a mixture of prophetic perfects and imperfects that announce future actions. |
(0.71) | (Psa 71:24) | 2 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line. |
(0.71) | (Job 1:4) | 1 tn The perfect verb with the ו (vav), וְהָלְכוּ (vehalekhu, “they went”) indicates their characteristic action, actions that were frequently repeated (GKC 335-36 §112.dd). |
(0.71) | (2Sa 12:16) | 3 tn The three Hebrew verbs that follow in this verse are perfects with prefixed vav. They may describe repeated past actions or actions which accompanied David’s praying and fasting. |
(0.71) | (Num 25:6) | 1 tn The verse begins with the deictic particle וְהִנֵּה (vehinneh), pointing out the action that was taking place. It stresses the immediacy of the action to the reader. |
(0.71) | (Gen 19:23) | 2 tn The juxtaposition of the two disjunctive clauses indicates synchronic action. The first action (the sun’s rising) occurred as the second (Lot’s entering Zoar) took place. The disjunctive clauses also signal closure for the preceding scene. |
(0.70) | (1Jo 4:17) | 2 sn To say love is perfected with us means “with regard to our actions in loving our brothers.” |
(0.70) | (Rom 3:26) | 2 tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a. |
(0.70) | (Act 19:22) | 1 tn The aorist participle ἀποστείλας (aposteilas) has been taken temporally reflecting action antecedent to that of the main verb (ἐπέσχεν, epeschen). |
(0.70) | (Luk 19:35) | 2 tn Grk “garments,” but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13. |
(0.70) | (Luk 16:24) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous actions in the narrative. |
(0.70) | (Luk 11:10) | 1 sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 9 with the encouragement that God does respond. |
(0.70) | (Luk 8:15) | 1 tn The aorist participle ἀκούσαντες (akousantes) has been taken temporally, reflecting action antecedent (prior to) that of the main verb. |
(0.70) | (Luk 1:62) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action described. |
(0.70) | (Mar 15:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action in the narrative. |
(0.70) | (Mar 11:7) | 2 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13. |
(0.70) | (Mat 27:57) | 1 sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise. |
(0.70) | (Mat 21:7) | 1 tn Grk “garments”; but this refers in context to their outer cloaks. The action is like 2 Kgs 9:13. |
(0.70) | (Zep 3:11) | 2 tn Heb “In that day you will not be ashamed because of all your actions, [in] which you rebelled against me.” |