Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 394 for accounts (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Gen 2:4)

sn This is the only use of the Hebrew noun תּוֹלְדֹת (toledot) in the book that is not followed by a personal name (e.g., “this is the account of Isaac”). The poetic parallelism reveals that even though the account may be about the creation, it is the creation the Lord God made.

(0.31) (Rev 19:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

(0.31) (2Ti 1:12)

sn That day is a reference to the day when Paul would stand before Christ to give account for his service (cf. 2 Tim 1:18; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).

(0.31) (2Ti 1:18)

sn That day is a reference to the day when Onesiphorus (v. 16) stands before Christ to give account for his service (cf. v. 12; 1 Cor 3:13; 2 Cor 5:9-10).

(0.31) (Act 24:25)

sn The topic of self-control was appropriate in view of the personal history of both Felix and Drusilla (see the note on “Drusilla” in the previous verse), and might well account for Felix’s anxiety.

(0.31) (Act 18:9)

sn Frequently in Acts such a vision will tell the reader where events are headed. See Acts 10:9-16 and 16:9-10 for other accounts of visions.

(0.31) (Act 10:45)

sn The gift of the Holy Spirit had been poured out. Cf. the account in Acts 2, especially 2:33. Note also Joel 2:17-21 and Acts 11:15-18.

(0.31) (Act 10:30)

tn Grk “and behold.” The interjection ἰδού (idou) is difficult at times to translate into English. Here it has been translated as “suddenly” to convey the force of Cornelius’ account of the angel’s appearance.

(0.31) (Joh 12:14)

sn The author does not repeat the detailed accounts of the finding of the donkey recorded in the synoptic gospels. He does, however, see the event as a fulfillment of scripture, which he indicates by quoting Zech 9:9.

(0.31) (Joh 12:5)

tn Grk “300 denarii.” The denarius was a silver coin worth a standard day’s wage, so the value exceeded what a laborer could earn in a year (taking into account Sabbaths and feast days when no work was done).

(0.31) (Luk 24:22)

sn The account in 24:1-12 is repeated here, and it is clear that the other disciples were not convinced by the women, but could not explain the events either.

(0.31) (Luk 19:41)

sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.

(0.31) (Luk 19:24)

tn Grk “to those standing by,” but in this context involving an audience before the king to give an accounting, these would not be casual bystanders but courtiers or attendants.

(0.31) (Luk 10:40)

sn The term distracted means “to be pulled away” by something (L&N 25.238). It is a narrative comment that makes clear who is right in the account.

(0.31) (Luk 8:30)

sn The name Legion means “thousands,” a word taken from a Latin term for a large group of soldiers. The term not only suggests a multiple possession, but also adds a military feel to the account. This is a true battle.

(0.31) (Luk 6:48)

tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anthrōpos), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anēr) in vv. 24 and 26.

(0.31) (Luk 5:39)

tc The Western textual tradition (D it) lacks 5:39. The verse is unique to Luke, so the omission by these witnesses looks like assimilation to the other synoptic accounts.

(0.31) (Luk 1:26)

tn Or “from.” The account suggests God’s planned direction in these events, so “by” is better than “from,” as six months into Elizabeth’s pregnancy, God acts again.

(0.31) (Luk 1:3)

tn The conjunction “so” is supplied here to bring out the force of the latter part of this Greek sentence, which the translation divides up because of English style. Luke, in compiling his account, is joining a tradition with good precedent.

(0.31) (Mar 14:5)

tn Grk “three hundred denarii.” One denarius was the standard day’s wage, so the value exceeded what a laborer could earn in a year (taking in to account Sabbaths and feast days when no work was done).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org