(0.75) | (Num 13:18) | 2 tn Heb “see the land, what it is.” |
(0.75) | (Exo 12:26) | 1 tn Heb “what is this service to you?” |
(0.75) | (Gen 37:20) | 2 tn Heb “what his dreams will be.” |
(0.75) | (Gen 19:25) | 2 tn Heb “and what sprouts of the ground.” |
(0.75) | (Gen 16:6) | 3 tn Heb “what is good in your eyes.” |
(0.71) | (Act 21:33) | 5 tn Grk “and what it is”; this has been simplified to “what.” |
(0.71) | (Luk 24:3) | 1 sn What they found was not what they expected—an empty tomb. |
(0.71) | (Luk 6:30) | 2 tn Grk “your things,” sometimes translated “what is yours” or “what belongs to you.” |
(0.71) | (Jer 5:12) | 1 tn Heb “have denied the Lord.” The words “What…says” are implicit in what follows. |
(0.71) | (Isa 55:11) | 2 tn Heb “but it accomplishes what I desire, and succeeds in what I commission it with.” |
(0.71) | (Isa 11:3) | 3 tn Heb “by what is heard by his ears”; NRSV “by what his ears hear.” |
(0.71) | (Job 38:19) | 1 tn The interrogative with דֶרֶךְ (derekh) means “in what road” or “in what direction.” |
(0.71) | (Est 5:3) | 1 tn Heb “What to you?”; NAB, NIV NRSV “What is it, Queen Esther?” |
(0.71) | (2Ki 9:18) | 3 tn Heb “What concerning you and concerning peace?” That is, “What concern is that to you?” |
(0.71) | (Jdg 18:24) | 1 tn Heb “What is this you say to me, ‘What to you?’” |
(0.71) | (Exo 3:9) | 1 tn The particle הִנֵּה (hinneh) focuses attention on what is being said as grounds for what follows. |
(0.71) | (Gen 34:28) | 1 tn Heb “and what was in the city and what was in the field they took.” |
(0.63) | (Rev 21:27) | 3 tn Or “what is abhorrent”; Grk “who practices abominations.” |
(0.63) | (1Pe 2:12) | 3 tn Grk “in order that in what they malign you.” |
(0.63) | (Jam 4:17) | 1 tn Or “knows how to do what is good.” |