(0.40) | (Luk 8:55) | 2 sn In other words, she came back to life; see Acts 20:10. |
(0.40) | (Luk 8:42) | 1 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.” |
(0.40) | (Luk 1:42) | 4 tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to. |
(0.40) | (Mar 6:25) | 1 tn Grk “she asked, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant and has not been translated. |
(0.40) | (Zep 3:1) | 2 sn The following verses show that Jerusalem, personified as a woman (“she”), is the referent. |
(0.40) | (Zep 3:2) | 1 tn Heb “she has not listened to a voice.” Refusing to listen is equated with disobedience. |
(0.40) | (Hos 1:8) | 1 tn The preterite וַתִּגְמֹל (vattigmol, literally, “and she weaned”) functions in a synchronic sense with the following preterite וַתַּהַר (vattahar, literally, “and she conceived”) and may be treated in translation as a dependent temporal clause: “When she had weaned…she conceived” (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV). Other English versions render this as sequential with “After” (NAB, NIV, TEV, NLT). |
(0.40) | (Eze 11:3) | 3 tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem. |
(0.40) | (Lam 1:4) | 9 tn Heb “and she is bitter to herself,” that is, “sick inside” (2 Kgs 4:27) |
(0.40) | (Jer 50:9) | 2 tn Heb “She will be captured from there (i.e., from the north).” |
(0.40) | (Pro 31:16) | 3 tn Heb “from the fruit of her hands.” The expression employs two figures. “Hands” is a metonymy of cause, indicating the work she does. “Fruit” is a hypocatastasis, an implied comparison meaning what she produces, the income she earns. She is able to plant a vineyard from her income. |
(0.40) | (Pro 12:4) | 3 tn Heb “she”; the referent (the wife) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Pro 1:24) | 6 tn The participle expresses the circumstances while she stretched out her hand. |
(0.40) | (2Ki 9:33) | 1 tn The words “when she hit the ground” are added for stylistic reasons. |
(0.40) | (2Ki 8:6) | 1 tn Heb “and the king asked the woman and she told him.” |
(0.40) | (2Ki 4:15) | 3 tn Heb “and he called for her and she stood in the door.” |
(0.40) | (2Ki 4:12) | 2 tn Heb “and he called for her and she stood before him.” |
(0.40) | (1Ki 1:28) | 3 tn Heb “she came before the king and stood before the king.” |
(0.40) | (2Sa 12:24) | 3 tc The Kethiv reads “he named” while the Qere reads “she named.” |
(0.40) | (1Sa 25:36) | 2 tn Heb “and she did not tell him a thing, small or large.” |