(0.54) | (Mar 3:5) | 3 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so. |
(0.54) | (Mat 12:13) | 1 sn The passive was restored points to healing by God. Now the question became: Would God exercise his power through Jesus, if what Jesus was doing were wrong? Note also Jesus’ “labor.” He simply spoke and it was so. |
(0.53) | (Rev 17:6) | 1 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Iēsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony. |
(0.53) | (1Jo 2:27) | 4 sn The pronoun could refer (1) to God or (2) to Jesus Christ, but a reference to Jesus Christ is more likely here. |
(0.53) | (Act 20:21) | 2 sn Repentance toward God and faith in our Lord Jesus. Note the twofold description of the message. It is a turning to God involving faith in Jesus Christ. |
(0.53) | (Act 7:60) | 2 sn The remarks Lord Jesus, receive my spirit and Lord, do not hold this sin against them recall statements Jesus made on the cross (Luke 23:34, 46). |
(0.53) | (Joh 12:16) | 2 sn When Jesus was glorified, that is, glorified through his resurrection, exaltation, and return to the Father. Jesus’ glorification is consistently portrayed this way in the Gospel of John. |
(0.53) | (Joh 4:17) | 3 tn The word order in Jesus’ reply is reversed from the woman’s original statement. The word “husband” in Jesus’ reply is placed in an emphatic position. |
(0.53) | (Joh 1:37) | 3 sn The expression followed Jesus pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life. |
(0.53) | (Luk 9:41) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered.” Here δέ (de) has not been translated. |
(0.53) | (Luk 4:23) | 2 sn The proverb Physician, heal yourself! means that Jesus should prove his claims. It is a “Prove it to us!” mentality that Jesus says the people have. |
(0.53) | (Luk 4:16) | 3 sn Nazareth was Jesus’ hometown (which is why he is known as Jesus of Nazareth) about 20 miles (30 km) southwest from Capernaum. |
(0.53) | (Psa 69:9) | 4 sn Jn 2:17 applies the first half of this verse to Jesus’ ministry in the context of John’s account of Jesus cleansing the temple. |
(0.50) | (Rev 1:9) | 3 tn The phrase “about Jesus” has been translated as an objective genitive. |
(0.50) | (Rev 1:2) | 2 tn The genitive phrase “about Jesus Christ” is taken as an objective genitive. |
(0.50) | (1Jo 3:1) | 5 sn The pronoun him is a clear reference to Jesus Christ (compare John 1:10). |
(0.50) | (1Pe 4:5) | 2 tn Grk “the one”; the referent (Jesus Christ) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Heb 8:6) | 2 tn Grk “he”; in the translation the referent (Jesus) has been specified for clarity. |
(0.50) | (Heb 7:21) | 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (1Ti 2:5) | 2 tn Grk “one mediator between God and mankind, the human, Christ Jesus.” |