(0.50) | (Psa 119:105) | 1 tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”). |
(0.50) | (Psa 119:101) | 2 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural. |
(0.50) | (Psa 107:30) | 3 tn The Hebrew noun occurs only here in the OT. |
(0.50) | (Psa 89:50) | 1 tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”). |
(0.50) | (Psa 89:49) | 2 tc Many medieval Hebrew mss read here יְהוָה (yehvah, “the Lord”). |
(0.50) | (Psa 68:16) | 4 tn The Hebrew particle אַף (ʾaf) has an emphasizing function here. |
(0.50) | (Psa 37:35) | 1 tn The Hebrew uses the representative singular again here. |
(0.50) | (Psa 34:20) | 1 tn The Hebrew participial form suggests such protection is characteristic. |
(0.50) | (Psa 32:6) | 3 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force. |
(0.50) | (Psa 6:7) | 1 tn The Hebrew text has the singular “eye” here. |
(0.50) | (Job 36:2) | 2 tn The Hebrew text simply has “for yet for God words.” |
(0.50) | (Job 34:25) | 2 tn The Hebrew term “night” is an accusative of time. |
(0.50) | (Job 14:11) | 2 tn The Hebrew word יָם (yam) can mean “sea” or “lake.” |
(0.50) | (Job 10:1) | 1 tn The Hebrew has נַפְשִׁי (nafshi), usually rendered “my soul.” |
(0.50) | (Job 6:22) | 1 tn The Hebrew הֲכִי (hakhi) literally says “Is it because….” |
(0.50) | (Neh 13:1) | 2 tn Heb “it was found.” The Hebrew verb is passive. |
(0.50) | (Neh 10:29) | 5 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Neh 8:10) | 1 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (Neh 4:14) | 2 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (ʾadonay). |
(0.50) | (1Ch 14:11) | 2 sn The name Baal Perazim means “Lord of outbursts” in Hebrew. |