(0.40) | (1Th 5:25) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 5:26) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 5:1) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 4:1) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 4:13) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 4:10) | 2 sn To do so more and more. See a similar phrase in 1 Thess 4:1. |
(0.40) | (1Th 3:7) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 2:17) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 2:9) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 2:14) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (1Th 2:1) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.40) | (Col 4:15) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.40) | (Col 2:20) | 1 tn See the note on the phrase “elemental spirits” in 2:8. |
(0.40) | (Phi 4:8) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |
(0.40) | (Phi 4:1) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |
(0.40) | (Phi 3:17) | 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |
(0.40) | (Phi 3:13) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |
(0.40) | (Phi 3:1) | 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12. |
(0.40) | (Phi 2:7) | 1 tn See the note on the word “slaves” in 1:1. |
(0.40) | (Phi 2:4) | 1 tn On the meaning “be concerned about” for σκοπέω (skopeō), see L&N 27.36. |