(0.40) | (Job 14:13) | 1 tn The optative mood is introduced here again with מִי יִתֵּן (mi yitten), literally, “who will give?” |
(0.40) | (Job 14:5) | 3 tn Heb “[is] with you.” This clearly means under God’s control. |
(0.40) | (Job 12:7) | 2 tn The singular verb is used here with the plural collective subject (see GKC 464 §145.k). |
(0.40) | (Job 9:3) | 2 tn The verb רִיב (riv) is a common one; it has the idea of “contention; dispute; legal dispute or controversy; go to law.” With the preposition עִם (ʾim) the idea must be “to contend with” or “to dispute with.” The preposition reflects the prepositional phrase “with God” in v. 2, supporting the view that man is the subject. |
(0.40) | (Job 7:7) | 3 tn The verb with the infinitive serves as a verbal hendiadys: “return to see” means “see again.” |
(0.40) | (Job 6:8) | 1 tn The Hebrew expresses the desire (desiderative clause) with “who will give?” (see GKC 477 §151.d). |
(0.40) | (Job 5:20) | 1 sn Targum Job here sees an allusion to the famine of Egypt and the war with Amalek. |
(0.40) | (Job 4:2) | 1 tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.” |
(0.40) | (Job 2:10) | 7 tn Heb “sin with his lips,” an idiom meaning he did not sin by what he said. |
(0.40) | (Est 3:11) | 2 tn Heb “according to what is good in your eyes”; NASB “do with them as you please.” |
(0.40) | (Est 2:14) | 2 tc The LXX does not include the words “was pleased with her.” |
(0.40) | (Est 2:9) | 1 tn Heb “was good in his eyes”; NLT “Hegai was very impressed with Esther.” |
(0.40) | (Est 2:10) | 1 tn Cf. v. 20, where the same phrase occurs but with the word order reversed. |
(0.40) | (Neh 10:29) | 2 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.” |
(0.40) | (Neh 4:17) | 2 tn Heb “were carrying loads.” The LXX reads ἐν ὅπλοις (en hoplois, “with weapons”). |
(0.40) | (2Ch 35:21) | 4 tn Heb “Stop yourself from [opposing] God who is with me and let him not destroy you.” |
(0.40) | (2Ch 32:21) | 3 tn Heb “and he returned with shame of face to his land.” |
(0.40) | (2Ch 31:21) | 1 tn Heb “and in all the work which he began with regard to the service of the house of God and with respect to the law and with respect to the commandment, to seek his God; with all his heart he acted and he succeeded.” |
(0.40) | (2Ch 30:6) | 3 tn The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.40) | (2Ch 28:15) | 3 tn Heb “and they led them on donkeys, with respect to everyone stumbling.” |