(0.35) | (Psa 55:13) | 1 sn It is you. The psalmist addresses the apparent ringleader of the opposition, an individual who was once his friend. |
(0.35) | (Psa 50:22) | 1 tn Heb “[you who] forget God.” “Forgetting God” here means forgetting about his commandments and not respecting his moral authority. |
(0.35) | (Psa 40:16) | 1 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by the Lord. |
(0.35) | (Psa 37:5) | 2 tn Heb “he will act.” Verse 6 explains what is meant; the Lord will vindicate those who trust in him. |
(0.35) | (Psa 22:13) | 1 tn “They” refers to the psalmist’s enemies, who in the previous verse are described as “powerful bulls.” |
(0.35) | (Psa 19:5) | 2 sn Like a bridegroom. The metaphor likens the sun to a bridegroom who rejoices on his wedding night. |
(0.35) | (Psa 14:7) | 1 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel. |
(0.35) | (Psa 10:14) | 4 tn Heb “destruction and suffering,” which here refers metonymically to the wicked, who dish out pain and suffering to their victims. |
(0.35) | (Psa 5:8) | 2 tn Heb “because of those who watch me [with evil intent].” See also Pss 27:11; 56:2. |
(0.35) | (Psa 2:10) | 1 sn The speaker here is either the psalmist or the Davidic king, who now addresses the rebellious kings. |
(0.35) | (Job 34:2) | 2 tn The Hebrew word means “the men who know,” and without a complement it means “to possess knowledge.” |
(0.35) | (Job 30:2) | 1 tn The reference is to the fathers of the scorners, who are here regarded as weak and worthless. |
(0.35) | (Job 27:7) | 2 tn The form is the Hitpolel participle from קוּם (qum): “those who are rising up against me,” or “my adversary.” |
(0.35) | (Job 22:16) | 1 tn The word “men” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the relative pronoun “who.” |
(0.35) | (Job 17:12) | 2 tn The same verb שִׂים (sim, “set”) is used this way in Isa 5:20: “…who change darkness into light.” |
(0.35) | (Job 12:10) | 1 tn The construction with the relative clause includes a resumptive pronoun referring to God: “who in his hand” = “in his hand.” |
(0.35) | (Job 12:6) | 3 sn The line is perhaps best understood as describing one who thinks he is invested with the power of God. |
(0.35) | (Est 1:14) | 1 tn Heb “seers of the face of the king”; NASB “who had access to the king’s presence.” |
(0.35) | (2Ch 30:6) | 4 tn Heb “to the survivors who are left to you from the palm of the kings of Assyria.” |
(0.35) | (2Ch 25:10) | 1 tn Heb “and Amaziah separated them, the troops who came to him from Ephraim, to go to their place.” |