(0.52) | (Lev 12:6) | 2 tn Heb “a lamb the son of his year”; KJV “a lamb of the first year” (NRSV “in its first year”); NAB “a yearling lamb.” |
(0.52) | (Lev 9:3) | 2 tn Heb “and a calf and a lamb, sons of a year, flawless”; KJV, ASV, NRSV “without blemish”; NASB, NIV “without defect”; NLT “with no physical defects.” |
(0.52) | (Lev 5:1) | 1 tn Heb “And a person when he sins.” Most English versions translate this as the protasis of a conditional clause: “if a person sins” (NASB, NIV). |
(0.52) | (Exo 30:34) | 3 sn This may be a plant, or it may be from a species of mollusks; it is mentioned in Ugaritic and Akkadian; it gives a pungent odor when burnt. |
(0.52) | (Exo 23:16) | 3 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.” |
(0.52) | (Exo 12:5) | 3 tn The idiom says “a son of a year” (בֶּן־שָׁנָה, ben shanah), meaning a “yearling” or “one year old” (see GKC 418 §128.v). |
(0.52) | (Exo 12:3) | 1 tn Heb “and they will take for them a man a lamb.” This is clearly a distributive, or individualizing, use of “man.” |
(0.52) | (Exo 10:7) | 2 tn Heb “snare” (מוֹקֵשׁ, moqesh), a word used for a trap for catching birds. Here it is a figure for the cause of Egypt’s destruction. |
(0.52) | (Exo 3:18) | 5 tn Here a cohortative with a vav (ו) follows a cohortative; the second one expresses purpose or result: “let us go…in order that we may.” |
(0.52) | (Gen 47:11) | 1 tn Heb “a possession,” or “a holding.” Joseph gave them a plot of land with rights of ownership in the land of Goshen. |
(0.52) | (Gen 31:34) | 1 tn The “camel’s saddle” was probably some sort of basket-saddle, a cushioned saddle with a basket bound on. Cf. NAB “inside a camel cushion.” |
(0.52) | (Gen 3:1) | 1 tn The chapter begins with a disjunctive clause (conjunction + subject + predicate) that introduces a new character and a new scene in the story. |
(0.51) | (Rev 21:25) | 3 tn The clause has virtually the force of a parenthetical comment. |
(0.51) | (Rev 18:20) | 2 sn This verse forms a parenthetical aside in the narrative. |
(0.51) | (Rev 18:14) | 5 sn This verse forms a parenthetical aside in the narrative. |
(0.51) | (Rev 14:5) | 1 tn Grk “in their mouth was not found a lie.” |
(0.51) | (Rev 12:6) | 3 tn Grk “where she has there a place prepared by God.” |
(0.51) | (Rev 6:1) | 1 tn Grk “saying like a voice [or sound] of thunder.” |
(0.51) | (Rev 4:3) | 3 tn Or “a rainbow emerald-like in appearance.” |
(0.51) | (Jud 1:5) | 4 tn Or perhaps “a,” though this is less likely. |