(0.35) | (Pro 17:15) | 1 tn Heb “he who justifies the wicked and he who condemns the righteous” (so NASB). The first colon uses two Hiphil participles, מַצְדִּיק (matsdiq) and מַרְשִׁיעַ (marshiaʿ). The first means “to declare righteous” (a declarative Hiphil), and the second means “to make wicked [or, guilty]” or “to condemn” (i.e., “to declare guilty”). To declare someone righteous who is a guilty criminal, or to condemn someone who is innocent, are both abominations for the Righteous Judge of the whole earth. |
(0.35) | (Pro 16:20) | 1 tn Heb “he who is prudent” or “he who deals wisely” (cf. KJV). The proverb seems to be referring to wise business concerns and the reward for the righteous. One who deals wisely in a matter will find good results. R. N. Whybray sees a contrast here: “The shrewd man of business will succeed well, but the happy man is he who trusts the Lord” (Proverbs [CBC], 92). Synonymous parallelism is more appropriate. |
(0.35) | (Pro 12:1) | 1 sn Those who wish to improve themselves must learn to accept correction; the fool hates/rejects any correction. |
(0.35) | (Pro 11:17) | 1 sn This contrasts the “kind person” and the “cruel person” (one who is fierce, cruel), showing the consequences of their dispositions. |
(0.35) | (Pro 10:26) | 2 tn The participle is plural, and so probably should be taken in a distributive sense: “to each one who sends him.” |
(0.35) | (Pro 10:9) | 1 tn Heb “he who walks.” The idiom is used widely in both OT and NT for conduct, behavior, or lifestyle. |
(0.35) | (Pro 2:7) | 7 tn Heb “those who walk of integrity.” The noun תֹם (tom, “integrity”) functions as a genitive of manner. |
(0.35) | (Pro 1:23) | 6 tn Here too the form is the cohortative, stressing the resolution of wisdom to reveal herself to the one who responds. |
(0.35) | (Psa 145:1) | 1 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people. |
(0.35) | (Psa 137:8) | 2 tn Heb “O the happiness of the one who repays you your wage which you paid to us.” |
(0.35) | (Psa 119:38) | 2 tn Heb “which [is] for your fear,” that is, the promise made to those who exhibit fear of God. |
(0.35) | (Psa 113:1) | 1 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy. |
(0.35) | (Psa 103:17) | 1 tn Heb “but the loyal love of the Lord [is] from everlasting to everlasting over those who fear him.” |
(0.35) | (Psa 101:5) | 1 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.” |
(0.35) | (Psa 94:16) | 2 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17). |
(0.35) | (Psa 81:15) | 1 tn “Those who hate the Lord” are also mentioned in 2 Chr 19:2 and Ps 139:21. |
(0.35) | (Psa 70:4) | 1 tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God. |
(0.35) | (Psa 68:24) | 2 tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.35) | (Psa 68:21) | 1 tn Heb “the hairy forehead of the one who walks about in his guilt.” The singular is representative. |
(0.35) | (Psa 55:20) | 1 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14. |