Texts Notes Verse List Exact Search
Results 941 - 960 of 4272 for So (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Rev 21:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation.

(0.44) (Rev 20:12)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the books being opened.

(0.44) (Rev 19:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s announcement.

(0.44) (Rev 14:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

(0.44) (Rev 14:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s directions.

(0.44) (Rev 13:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the permission granted to the beast.

(0.44) (Rev 12:17)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the woman’s escape.

(0.44) (Rev 12:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.

(0.44) (Rev 10:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.

(0.44) (Rev 10:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.

(0.44) (Rev 9:15)

tn Grk “so that they might kill,” but the English infinitive is an equivalent construction to indicate purpose here.

(0.44) (Rev 8:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “so that” because what follows has the logical force of a result clause.

(0.44) (Rev 8:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the star falling on the waters.

(0.44) (Rev 7:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.

(0.44) (Rev 6:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the fourth creature.

(0.44) (Rev 6:5)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature.

(0.44) (Rev 3:4)

tn Or “soiled” (so NAB, NRSV, NIV); NCV “have kept their clothes unstained”; CEV “have not dirtied your clothes with sin.”

(0.44) (Heb 11:40)

tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”

(0.44) (1Ti 5:4)

tn Or “and so make some repayment to their parents”; Grk “and to give back recompense to their parents.”

(0.44) (Phi 3:11)

tn On εἰ πῶς (ei pōs) as “so, somehow” see BDAG 279, s.v. εἰ 6.n.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org