(0.35) | (Pro 27:20) | 1 tn The term “as” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation in light of the analogy. |
(0.35) | (Pro 27:17) | 1 tn The term “as” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation to clarify the comparison. |
(0.35) | (Pro 26:14) | 1 tn The comparative “like” is not in the Hebrew text, but is supplied from context in the translation. |
(0.35) | (Pro 26:14) | 4 tn The term “turns” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation from the parallelism. |
(0.35) | (Pro 23:20) | 1 tn Heb “do not be among,” but in the sense of “associate with” (TEV); “join” (NIV); “consort…with” (NAB). |
(0.35) | (Pro 23:5) | 1 tn The term “riches” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation based on the previous verse. |
(0.35) | (Pro 18:19) | 4 tn Heb “bars,” but this could be understood to mean “taverns,” so “barred gates” is employed in the translation. |
(0.35) | (Pro 18:19) | 1 tn Heb “brother,” but this is not limited to actual siblings (cf. NRSV “an ally”; CEV, NLT “friend”). |
(0.35) | (Pro 17:24) | 2 tn The term “run” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of clarification. |
(0.35) | (Pro 16:1) | 3 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas—the ideas belong to people, but the words come from the Lord. |
(0.35) | (Pro 14:27) | 5 tn The term “people” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness. |
(0.35) | (Pro 14:23) | 3 tn The term “brings” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation for clarity and smoothness. |
(0.35) | (Pro 12:5) | 1 tn Heb “thoughts.” This term refers not just to random thoughts, however, but to what is planned or devised. |
(0.35) | (Pro 11:28) | 1 sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord. |
(0.35) | (Pro 11:19) | 3 tn The phrase “pursues it” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation from context. |
(0.35) | (Pro 10:32) | 2 sn The righteous say what is pleasing, acceptable, or delightful, but the wicked say perverse and destructive things. |
(0.35) | (Pro 11:2) | 4 tn The term “came” does not appear in the Hebrew, but is supplied in the translation from parallelism. |
(0.35) | (Pro 10:2) | 3 tn Heb “death.” This could refer to literal death, but it is probably figurative here for mortal danger or ruin. |
(0.35) | (Pro 9:15) | 2 tn The term “her” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of clarity and smoothness. |
(0.35) | (Pro 9:9) | 4 tn The term “his” does not appear in the Hebrew text, but is supplied for the sake of smoothness and clarity. |