Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 9381 - 9400 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Gen 38:24)

tn Or “has been sexually promiscuous.” The verb may refer here to loose or promiscuous activity, not necessarily prostitution.

(0.31) (Gen 38:14)

tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”

(0.31) (Gen 38:9)

sn The purpose of the custom was to produce an heir for the deceased brother. Onan had no intention of doing that. A possible motivation is that if there was an heir for his older brother, it would have decreased his share of inheritance significantly. But he would have sex with the girl as much as he wished. He was willing to use the law to gratify his desires, but was not willing to fulfill his responsibilities.

(0.31) (Gen 38:2)

tn Heb “and he took her.” The verb לָקַח (laqakh) “to take” is used idiomatically for getting a wife.

(0.31) (Gen 37:13)

sn With these words Joseph is depicted here as an obedient son who is ready to do what his father commands.

(0.31) (Gen 37:3)

tn The disjunctive clause provides supplemental information vital to the story. It explains in part the brothers’ animosity toward Joseph.

(0.31) (Gen 34:21)

tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.31) (Gen 34:19)

tn The parenthetical disjunctive clause explains why the community would respond to him (see vv. 20-24).

(0.31) (Gen 33:11)

tn Heb “blessing.” It is as if Jacob is trying to repay what he stole from his brother twenty years earlier.

(0.31) (Gen 32:30)

sn The name Peniel means “face of God.” Since Jacob saw God face-to-face here, the name is appropriate.

(0.31) (Gen 32:30)

sn I have seen God face-to-face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse.

(0.31) (Gen 32:31)

tn The disjunctive clause draws attention to an important fact: He may have crossed the stream, but he was limping.

(0.31) (Gen 32:26)

sn Jacob wrestled with a man thinking him to be a mere man, and on that basis was equal to the task. But when it had gone on long enough, the night visitor touched Jacob and crippled him. Jacob’s request for a blessing can only mean that he now knew that his opponent was supernatural. Contrary to many allegorical interpretations of the passage that make fighting equivalent to prayer, this passage shows that Jacob stopped fighting, and then asked for a blessing.

(0.31) (Gen 31:34)

tn The disjunctive clause (introduced by a vav [ו] conjunction) provides another parenthetical statement necessary to the storyline.

(0.31) (Gen 31:29)

tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

(0.31) (Gen 31:24)

tn Heb “watch yourself,” which is a warning to be on guard against doing something that is inappropriate.

(0.31) (Gen 31:17)

tn Heb “and Jacob arose and he lifted up his sons and his wives on to the camels.”

(0.31) (Gen 31:14)

tn The two nouns may form a hendiadys, meaning “a share in the inheritance” or “a portion to inherit.”

(0.31) (Gen 31:3)

sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the Lord promised to be.

(0.31) (Gen 30:36)

sn Three days’ traveling distance from Jacob. E. A. Speiser observes, “Laban is delighted with the terms, and promptly proceeds to violate the spirit of the bargain by removing to a safe distance all the grown animals that would be likely to produce the specified spots” (Genesis [AB], 238). Laban apparently thought that by separating out the spotted, striped, and dark colored animals he could minimize the production of spotted, striped, or dark offspring that would then belong to Jacob.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org