Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "From" did not find any bible verses that matched.

Results 921 - 940 of 7079 for From (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 Next Last
  Discovery Box
(0.42) (Job 2:11)

tn The second infinitive is from נָחָם (nakham, “to comfort, console” in the Piel). This word may be derived from a word with a meaning of sighing deeply.

(0.42) (Ezr 2:61)

tc The translation reads וּמִן (umin, “and from”) rather than the reading וּמִבְּנֵי (umibbeney, “and from the sons of”) found in the MT.

(0.42) (2Ch 21:10)

tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.

(0.42) (2Ch 20:4)

tn Heb “to seek from the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash).

(0.42) (2Ch 8:7)

tn Heb “all the people who were left from the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not from Israel.”

(0.42) (2Ch 1:13)

tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”

(0.42) (1Ki 9:20)

tn Heb “all the people who were left from the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not from the sons of Israel.”

(0.42) (2Sa 22:7)

tn Heb “from his temple.” Verse 10, which pictures God descending from the sky, indicates that the heavenly, not earthly, temple is in view.

(0.42) (Rut 2:23)

sn Barley was harvested from late March through late April, wheat from late April to late May (O. Borowski, Agriculture in Ancient Israel, 88, 91).

(0.42) (Jdg 17:7)

tn Heb “There was a young man from Bethlehem of Judah, from the tribe of Judah, and he was a Levite, and he was temporarily residing there.”

(0.42) (Jos 24:17)

tn Heb “for the Lord our God, he is the one who brought up us and our fathers from the land of Egypt, from the house of slaves.”

(0.42) (Deu 33:13)

tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.

(0.42) (Deu 24:7)

tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.

(0.42) (Num 14:38)

tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of”—“from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.

(0.42) (Num 10:11)

tc Smr inserts a lengthy portion from Deut 1:6-8, expressing the command for Israel to take the land from the Amorites.

(0.42) (Num 5:31)

sn The text does not say what the consequences are. Presumably the punishment would come from God, and not from those administering the test.

(0.42) (Lev 23:29)

tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.”

(0.42) (Lev 21:14)

tc The MT has literally, “from his peoples,” but Smr, LXX, Syriac, Targum, and Tg. Ps.-J. have “from his people,” referring to the Israelites as a whole.

(0.42) (Lev 16:12)

tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the Lord.”

(0.42) (Exo 33:12)

tn The Hiphil imperative is from the same verb that has been used before for bringing the people up from Egypt and leading them to Canaan.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org