Texts Notes Verse List Exact Search
Results 901 - 920 of 6942 for word (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Job 40:4)

tn The words “to silence myself” are supplied in the translation for clarity.

(0.40) (Job 40:13)

tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.”

(0.40) (Job 39:29)

tn The word means “search,” but can be used for a wide range of matters, including spying.

(0.40) (Job 36:18)

tn The word is כֹּפֶר (kofer), often translated “ransom,” but frequently in the sense of a bribe.

(0.40) (Job 35:9)

tn The word “people” is supplied because the sentence only has the masculine plural verb.

(0.40) (Job 35:2)

tn The word “when” is not in the Hebrew text, but is implied.

(0.40) (Job 34:35)

tn Adding “that” in the translation clarifies Elihu’s indirect citation of the wise individuals’ words.

(0.40) (Job 34:35)

tn The Hiphil infinitive construct is here functioning as a substantive. The word means “prudence; understanding.”

(0.40) (Job 34:4)

tn The word is מִשְׁפָּט (mishpat) again, with the sense of what is right or just.

(0.40) (Job 31:36)

tn The word “proudly” is not in the Hebrew text, but is implied (note the following line).

(0.40) (Job 31:11)

tn The word for “shameful act” is used especially for sexual offenses (cf. Lev 18:27).

(0.40) (Job 30:3)

tn This word, גַּלְמוּד (galmud), describes something as lowly, desolate, bare, gaunt like a rock.

(0.40) (Job 26:14)

tn Heb “how little is the word.” Here “little” means a “fraction” or an “echo.”

(0.40) (Job 22:28)

tn The word is גָּזַר (gazar, “to cut”), in the sense of deciding a matter.

(0.40) (Job 22:27)

tn The words “to him” are not in the Hebrew text, but are implied.

(0.40) (Job 22:22)

tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job.

(0.40) (Job 20:17)

sn This word is often translated “curds.” It is curdled milk, possibly a type of butter.

(0.40) (Job 20:14)

tn The word is “in his loins” or “within him.” Some translate more specifically “bowels.”

(0.40) (Job 19:22)

sn Strahan comments, “The whole tragedy of the book is packed into these extraordinary words.”

(0.40) (Job 19:10)

tn Heb “like a tree.” The words “one uproots” are supplied in the translation for clarity.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org