(0.40) | (Job 40:4) | 3 tn The words “to silence myself” are supplied in the translation for clarity. |
(0.40) | (Job 40:13) | 1 tn The word “dust” can mean “ground” here, or more likely, “grave.” |
(0.40) | (Job 39:29) | 1 tn The word means “search,” but can be used for a wide range of matters, including spying. |
(0.40) | (Job 36:18) | 2 tn The word is כֹּפֶר (kofer), often translated “ransom,” but frequently in the sense of a bribe. |
(0.40) | (Job 35:9) | 1 tn The word “people” is supplied because the sentence only has the masculine plural verb. |
(0.40) | (Job 35:2) | 2 tn The word “when” is not in the Hebrew text, but is implied. |
(0.40) | (Job 34:35) | 1 tn Adding “that” in the translation clarifies Elihu’s indirect citation of the wise individuals’ words. |
(0.40) | (Job 34:35) | 2 tn The Hiphil infinitive construct is here functioning as a substantive. The word means “prudence; understanding.” |
(0.40) | (Job 34:4) | 2 tn The word is מִשְׁפָּט (mishpat) again, with the sense of what is right or just. |
(0.40) | (Job 31:36) | 2 tn The word “proudly” is not in the Hebrew text, but is implied (note the following line). |
(0.40) | (Job 31:11) | 2 tn The word for “shameful act” is used especially for sexual offenses (cf. Lev 18:27). |
(0.40) | (Job 30:3) | 1 tn This word, גַּלְמוּד (galmud), describes something as lowly, desolate, bare, gaunt like a rock. |
(0.40) | (Job 26:14) | 2 tn Heb “how little is the word.” Here “little” means a “fraction” or an “echo.” |
(0.40) | (Job 22:28) | 1 tn The word is גָּזַר (gazar, “to cut”), in the sense of deciding a matter. |
(0.40) | (Job 22:27) | 1 tn The words “to him” are not in the Hebrew text, but are implied. |
(0.40) | (Job 22:22) | 1 tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job. |
(0.40) | (Job 20:17) | 3 sn This word is often translated “curds.” It is curdled milk, possibly a type of butter. |
(0.40) | (Job 20:14) | 2 tn The word is “in his loins” or “within him.” Some translate more specifically “bowels.” |
(0.40) | (Job 19:22) | 1 sn Strahan comments, “The whole tragedy of the book is packed into these extraordinary words.” |
(0.40) | (Job 19:10) | 5 tn Heb “like a tree.” The words “one uproots” are supplied in the translation for clarity. |