Texts Notes Verse List Exact Search
Results 901 - 920 of 2931 for them (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (2Sa 10:7)

tn The words “the news” and “to meet them” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.

(0.35) (2Sa 8:4)

tn Heb “and David cut the hamstrings of all the chariot horses, and he left from them 100 chariot horses.”

(0.35) (1Sa 14:21)

tn Heb “and the Hebrews were to the Philistines formerly, who went up with them in the camp all around.”

(0.35) (1Sa 8:21)

tn Heb “and Samuel heard all the words of the people and he spoke them into the ears of the Lord.”

(0.35) (1Sa 1:22)

tn The disjunctive clause is contrastive here. The words “with them” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Jdg 18:21)

tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.”

(0.35) (Jdg 10:4)

tn Heb “they call them Havvoth Jair to this day—which are in the land of Gilead.”

(0.35) (Jdg 7:16)

tn Heb “the jars.” The noun has been replaced by the pronoun (“them”) in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Jdg 7:20)

tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.35) (Jdg 2:14)

sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

(0.35) (Jos 11:14)

tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”

(0.35) (Jos 10:19)

tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

(0.35) (Jos 7:11)

tn Heb “and also they have stolen, and also they have lied, and also they have placed [them] among their items.”

(0.35) (Jos 2:8)

tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

(0.35) (Deu 32:30)

tn The words “man” and “of them” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Deu 26:16)

tn Or “mind and being”; cf. NCV “with your whole being”; TEV “obey them faithfully with all your heart.”

(0.35) (Deu 20:19)

tn Heb “you must not destroy its trees by chopping them with an iron” (i.e., an ax).

(0.35) (Deu 17:5)

tn Heb “stone them with stones so that they die” (KJV similar); NCV “throw stones at that person until he dies.”

(0.35) (Deu 11:16)

tn Heb “Watch yourselves lest your heart turns and you turn aside and serve other gods and bow down to them.”

(0.35) (Deu 5:22)

tn Heb “them”; the referent (the words spoken by the Lord) has been specified in the translation for clarity.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org