Texts Notes Verse List Exact Search
Results 901 - 920 of 3144 for their (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Num 2:10)

tn Here and throughout the line is literally “[under] the standard of the camp of Reuben…according to their divisions.”

(0.35) (Num 2:3)

tn The sentence actually has “[those camping…are] the standard of the camp of Judah according to their divisions.”

(0.35) (Lev 17:13)

tc The LXX, Syriac, Vulgate, and certain mss of Smr have “your” (plural) rather than “their” (cf. v. 10 above).

(0.35) (Lev 17:7)

tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”

(0.35) (Lev 11:37)

tn Heb “And if there falls from their carcass on any seed of sowing which shall be sown.”

(0.35) (Exo 30:18)

sn The metal for this object was obtained from the women from their mirrors (see Exod 38:8).

(0.35) (Exo 12:15)

tn Or “you will eat.” The statement stresses their obligation—they must eat unleavened bread and avoid all leaven.

(0.35) (Exo 2:18)

sn Two observations should be made at this point. First, it seems that the oppression at the well was a regular part of their routine because their father was surprised at their early return, and their answer alluded to the shepherds rather automatically. Secondly, the story is another meeting-at-the-well account. Continuity with the patriarchs is thereby kept in the mind of the reader (cf. Gen 24; 29:1-12).

(0.35) (Exo 1:7)

tn Using מְאֹד (meʾod) twice intensifies the idea of their becoming strong (see GKC 431-32 §133.k).

(0.35) (Gen 47:19)

tn The disjunctive clause structure (vav plus subject plus negated verb) highlights the statement and brings their argument to a conclusion.

(0.35) (Gen 47:9)

tn Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”

(0.35) (Gen 47:1)

tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.

(0.35) (Gen 37:22)

tn Heb “from their hands” (cf. v. 21). This expression has been translated as “them” here for stylistic reasons.

(0.35) (Gen 37:21)

sn From their hands. The instigators of this plot may have been the sons of Bilhah and Zilpah (see v. 2).

(0.35) (Gen 34:18)

tn Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”

(0.35) (Gen 19:29)

sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world.

(0.35) (Gen 19:1)

tn The disjunctive clause is temporal here, indicating what Lot was doing at the time of their arrival.

(0.35) (Gen 17:23)

tn Heb “circumcised the flesh of their foreskin.” The Hebrew expression is somewhat pleonastic and has been simplified in the translation.

(0.35) (Gen 14:4)

tn The sentence simply begins with “twelve years”; it serves as an adverbial accusative giving the duration of their bondage.

(0.35) (1Jo 4:20)

sn In 4:20 the author again describes the opponents, who claim to love God. Their failure to show love for their fellow Christians proves their claim to know God to be false: The one who does not love his fellow Christian whom he has seen cannot love God whom he has not seen.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org