(0.35) | (Dan 6:24) | 4 tc The LXX specifies only the two overseers, together with their families, as those who were cast into the lions’ den. |
(0.35) | (Eze 23:45) | 1 tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.” |
(0.35) | (Eze 16:38) | 1 tn Heb “and I will judge you (with) the judgments of adulteresses and of those who shed blood.” |
(0.35) | (Eze 13:23) | 1 tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here. |
(0.35) | (Eze 13:2) | 1 sn Who prophesy from their imagination. Note the testimony of Moses in Num 16:28, which contains a similar expression. |
(0.35) | (Jer 50:6) | 1 sn The shepherds are the priests, prophets, and leaders who have led Israel into idolatry (2:8). |
(0.35) | (Jer 25:20) | 4 sn The Greek historian Herodotus reports that Ashdod had been destroyed under the Pharaoh who preceded Necho, Psammetichus. |
(0.35) | (Jer 21:4) | 2 tn Heb “the weapons that are in your hand.” Weapons stands here by substitution for the soldiers who wield them. |
(0.35) | (Jer 18:16) | 2 tn Heb “an object of lasting hissing. All who pass that way will be appalled and shake their head.” |
(0.35) | (Jer 11:21) | 4 tn Heb “who were seeking my life, saying…” The sentence is broken up in conformity with contemporary English style. |
(0.35) | (Jer 9:12) | 3 tn Heb “And [who is the man] to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may explain it?” |
(0.35) | (Jer 5:7) | 1 tn These words are not in the text, but are supplied in the translation to make clear who is speaking. |
(0.35) | (Jer 2:8) | 1 tn Heb “The priests…the ones who grasp my law…the shepherds…the prophets…they…” |
(0.35) | (Isa 66:2) | 4 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.” |
(0.35) | (Isa 61:9) | 1 tn Heb “all who see them will recognize them, that they [are] descendants [whom] the Lord has blessed.” |
(0.35) | (Isa 53:12) | 2 sn The servant is compared here to a warrior who will be richly rewarded for his effort and success in battle. |
(0.35) | (Isa 53:3) | 3 sn The servant is likened to a seriously ill person who is shunned by others because of his horrible disease. |
(0.35) | (Isa 51:20) | 1 tn Heb “those who are full of the anger of the Lord, the shout [or “rebuke”] of your God.” |
(0.35) | (Isa 50:10) | 1 tn Heb “[who] listens to the voice of his servant?” The interrogative is understood by ellipsis (note the preceding line). |
(0.35) | (Isa 45:10) | 1 tn Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.” |