(0.30) | (Hos 4:15) | 1 sn Beth Aven means “house of wickedness” in Hebrew; it is a polemic reference to “Bethel,” which means “house of God” (cf. CEV “at sinful Bethel”). |
(0.30) | (Hos 2:9) | 4 tn The words “which I had provided” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation for stylistic reasons; cf. NIV “intended to cover.” |
(0.30) | (Dan 11:32) | 4 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century b.c. |
(0.30) | (Dan 9:10) | 1 tn Heb “paid attention to the voice of,” which is an idiomatic expression for obedience (cf. NASB “nor have we obeyed the voice of”). |
(0.30) | (Dan 8:10) | 1 tn Traditionally, “host.” The term refers to God’s heavenly angelic assembly, which he sometimes leads into battle as an army. |
(0.30) | (Dan 2:33) | 1 sn Clay refers to baked clay, which despite being hard was also fragile. Compare the reference in v. 41 to “wet clay.” |
(0.30) | (Dan 1:2) | 3 tn Heb “hand,” which is often used idiomatically for one’s power and authority. See BDB 390 s.v. יָד 2. |
(0.30) | (Eze 48:7) | 1 sn The tribe from which the Davidic prince would come is given the most prestigious allotment (see Gen 49:8-12). |
(0.30) | (Eze 41:17) | 1 tc The LXX does not have the word “by measurements.” The word may be a technical term referring to carpentry technique, the exact meaning of which is unclear. |
(0.30) | (Eze 34:26) | 1 tn Heb “showers of blessing.” Abundant rain, which in turn produces fruit and crops (v. 27), is a covenantal blessing for obedience (Lev 26:4). |
(0.30) | (Eze 25:15) | 2 tn Heb “have acted with vengeance and taken vengeance with vengeance.” The repetition emphasizes the degree of vengeance which they exhibited, presumably toward Judah. |
(0.30) | (Eze 16:15) | 1 tn Heb “it” (so KJV, ASV); the referent (the beauty in which the prostitute trusted; see the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity. |
(0.30) | (Eze 9:2) | 2 sn The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities. |
(0.30) | (Lam 3:49) | 1 tn Heb “my eye flows.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for the “tears” which flow from one’s eyes. |
(0.30) | (Lam 3:51) | 1 tn Heb “my eye causes grief to my soul.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for that which one sees with the eyes. |
(0.30) | (Lam 3:9) | 3 tn Heb “he has made my paths crooked.” The implication is that the paths by which one might escape cannot be traversed. |
(0.30) | (Jer 48:8) | 2 tn Heb “which/for/as the Lord has spoken.” The first person form has again been adopted because the Lord is the speaker throughout (cf. v. 1). |
(0.30) | (Jer 32:30) | 1 tn Heb “that which is evil in my eyes.” For this idiom see BDB 744 s.v. עַיִן 3.c and compare usage in 18:10. |
(0.30) | (Jer 31:18) | 1 tn The use of “indeed” is intended to reflect the infinitive absolute, which precedes the verb for emphasis (see IBHS 585-86 §35.3.1f). |
(0.30) | (Jer 29:26) | 5 tn See the translator’s note on 20:2 for this word, which only occurs here and in 20:2-3. |