Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "There" did not find any bible verses that matched.

Results 901 - 920 of 2856 for There (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Next Last
  Discovery Box
(0.25) (Job 20:22)

tn Heb “there is straightness for him.” The root צָרַר (tsarar) means “to be narrowed in straits, to be in a bind.” The word here would have the idea of pressure, stress, trouble. One could say he is in a bind.

(0.25) (Job 20:20)

tn The verb is the passive participle of the verb חָמַד (khamad) which is one of the words for “covet; desire.” This person is controlled by his desires; there is no escape. He is a slave.

(0.25) (Job 20:3)

tn There is no indication that this clause is to be subordinated to the next, other than the logical connection, and the use of the ו (vav) in the second half.

(0.25) (Job 19:7)

tn The same idea is expressed in Jer 20:8 and Hab 1:2. The cry is a cry for help, that he has been wronged, that there is no justice.

(0.25) (Job 18:12)

tn There are a number of suggestions for אֹנוֹ (ʾono). Some take it as “vigor”: thus “his strength is hungry.” Others take it as “iniquity”: thus “his iniquity/trouble is hungry.”

(0.25) (Job 16:7)

tn In poetic discourse there is often an abrupt change from one person to another. See GKC 462 §144.p. Some take the subject of this verb to be God, others the pain (“surely now it has worn me out”).

(0.25) (Job 15:35)

tn At the start of the speech Eliphaz said Job’s belly was filled with the wind; now it is there that he prepares deception. This inclusio frames the speech.

(0.25) (Job 14:16)

sn Cf. Ps 130:3-4, which says, “If you should mark iniquity O Lord, Lord, who could stand? But with you there is forgiveness, in order that you might be feared.”

(0.25) (Job 14:10)

tn There are two words for “man” in this verse. The first (גֶּבֶר, gever) can indicate a “strong” or “mature man” or “mighty man,” the hero; and the second (אָדָם, ʾadam) simply designates the person as mortal.

(0.25) (Job 10:16)

sn There is some ambiguity here: Job could be the lion being hunted by God, or God could be hunting Job like a lion hunts its prey. The point of the line is clear in either case.

(0.25) (Job 10:3)

tn Now, in the second half of the verse, there is a change in the structure. The conjunction on the preposition followed by the perfect verb represents a circumstantial clause.

(0.25) (Job 9:35)

tn There is no conjunction with this cohortative, but the implication from the context is that if God’s rod were withdrawn, if the terror were removed, then Job would speak up without fear.

(0.25) (Job 9:18)

sn The meaning of the word is “to satiate; to fill,” as in “drink to the full, be satisfied.” Job is satiated—in the negative sense—with bitterness. There is no room for more.

(0.25) (Job 9:10)

sn There is probably great irony in Job’s using this same verse as in 5:9. But Job’s meaning here is different than that of Eliphaz.

(0.25) (Job 9:9)

sn The Hebrew has עָשׁ (ʿash), although in 38:32 it is עַיִשׁ (ʿayish). This has been suggested to be Aldebaran, a star in the constellation Taurus, but there have been many other suggestions put forward by the commentaries.

(0.25) (Job 6:29)

tn The verb here is also שֻׁבוּ (shuvu), although there is a Kethib-Qere reading. See R. Gordis, “Some Unrecognized Meanings of the Root Shub,JBL 52 (1933): 153-62.

(0.25) (Job 6:5)

tn There have been suggestions to identify this animal as something other than a wild donkey, but the traditional interpretation has been confirmed (see P. Humbert, “En marge du dictionnaire hébraïque,” ZAW 62 [1950]: 199-207).

(0.25) (Job 5:9)

tn The preposition in עַד־אֵין (ʿad ʾen, “until there was no”) is stereotypical; it conveys the sense of having no number (see Job 9:10; Ps 40:13).

(0.25) (Job 4:19)

tn The imperfect verb is in the plural, suggesting “they crush.” But since there is no subject expressed, the verb may be given an impersonal subject, or more simply, treated as a passive (see GKC 460 §144.g).

(0.25) (Job 4:16)

tc The LXX has the first person of the verb: “I arose and perceived it not, I looked and there was no form before my eyes, but I only heard a breath and a voice.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org