(0.50) | (1Jo 4:20) | 2 tn “Yet” is supplied to bring out the contrast. |
(0.50) | (2Pe 1:9) | 1 tn Grk “for.” The connection, though causal, is also adversative. |
(0.50) | (1Pe 2:15) | 1 tn Grk “because thus it is God’s will.” |
(0.50) | (1Pe 2:3) | 1 tn Grk “have tasted that the Lord is kind.” |
(0.50) | (Jam 4:17) | 1 tn Or “knows how to do what is good.” |
(0.50) | (Jam 4:1) | 1 tn The word “where” is repeated in Greek for emphasis. |
(0.50) | (Jam 1:8) | 1 sn A double-minded man is one whose devotion to God is less than total. His attention is divided between God and other things, and as a consequence he is unstable and therefore unable to receive from God. |
(0.50) | (Heb 13:11) | 1 tn Grk “whose blood is brought by the high priest.” |
(0.50) | (Heb 12:8) | 2 tn Grk “all”; “sons” is implied by the context. |
(0.50) | (Heb 7:17) | 1 tn Grk “for he/it is witnessed that.” |
(0.50) | (Heb 5:11) | 1 tn Grk “concerning which the message for us is great.” |
(0.50) | (Phm 1:2) | 1 sn Apphia is thought to be the wife of Philemon. |
(0.50) | (1Ti 5:6) | 1 tn For “is dead even” the Greek text reads “has died.” |
(0.50) | (1Ti 5:4) | 3 tn Grk “for this is pleasing in the sight of God.” |
(0.50) | (1Ti 1:4) | 2 tn More literally, “the administration of God that is by faith.” |
(0.50) | (Phi 2:25) | 4 tn The Greek word translated “minister” here is λειτουργός (leitourgos). |
(0.50) | (Phi 2:2) | 2 tn The Greek word here is σύμψυχοι (sumpsuchoi, literally “fellow souled”). |
(0.50) | (Phi 1:28) | 1 tn Grk “which is,” continuing the sentence begun in v. 27. |
(0.50) | (Eph 6:15) | 2 tn Grk “gospel.” However, this is not a technical term here. |
(0.50) | (Eph 1:23) | 1 tn Grk “which is.” The antecedent of “which” is easily lost in English, though in Greek it is quite clear. In the translation “church” is repeated to clarify the referent. |