Texts Notes Verse List Exact Search
Results 881 - 900 of 3813 for text (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Act 19:41)

sn Verse 41 in the English text is included as part of verse 40 in the standard critical editions of the Greek NT.

(0.43) (Act 19:38)

tn The word “there” is not in the Greek text but is implied. The official’s request is that the legal system be respected.

(0.43) (Act 19:33)

tn The words “it was about” are not in the Greek text but are implied; ᾿Αλέξανδρον (Alexandron) is taken to be an accusative of general reference.

(0.43) (Act 16:7)

tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek.

(0.43) (Act 15:23)

tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

(0.43) (Act 15:17)

sn Note the linkage back to v. 14 through the mention of Gentiles. What Simeon explained is what the OT text says would happen.

(0.43) (Act 14:13)

tn The words “to them” are not in the Greek text, but are clearly implied by the response of Paul and Barnabas in the following verse.

(0.43) (Act 14:5)

tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (lithobolēsai) in the Greek text.

(0.43) (Act 11:27)

tn The word “some” is not in the Greek text, but is usually used in English when an unspecified number is mentioned.

(0.43) (Act 10:33)

tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.

(0.43) (Act 9:31)

tn Or “Therefore.” This verse is another summary text in Acts (cf. 2:41-47; 4:32-37; 5:12-16; 6:7).

(0.43) (Act 2:37)

tn The word “this” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek, but must be supplied for the modern English reader.

(0.43) (Act 2:13)

tn The words “the speakers” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.43) (Act 1:13)

tn The word “Jerusalem” is not in the Greek text but is implied (direct objects were often omitted when clear from the context).

(0.43) (Act 1:4)

tn The word “there” is not in the Greek text (direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context).

(0.43) (Joh 21:20)

tn The word “them” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.43) (Joh 21:6)

tn The word “some” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.43) (Joh 21:6)

tn The words “the net” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.43) (Joh 20:27)

tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.43) (Joh 20:14)

tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org