(0.25) | (2Ki 13:9) | 3 tn Heb “Joash,” an alternate form of the name “Jehoash.” For clarity, the translation consistently uses “Jehoash” for the son of Jehoahaz King of Israel in 13:9, 12, 13, 14, 25. |
(0.25) | (2Ki 10:29) | 2 tn Heb “Except the sins of Jeroboam son of Nebat which he caused Israel to commit, Jehu did not turn aside from after them—the golden calves which [were in] Bethel and which [were] in Dan.” |
(0.25) | (2Ki 10:2) | 1 tn Heb “And now when this letter comes to you—with you are the sons of your master and with you are chariots and horses and a fortified city and weapons.” |
(0.25) | (2Ki 8:19) | 2 tn Heb “just as he had said to him, to give to him a lamp for his sons all the days.” The metaphorical “lamp” symbolizes the Davidic dynasty; this is reflected in the translation. |
(0.25) | (2Ki 1:17) | 1 tn Heb “Jehoram replaced him as king…because he had no son.” Some ancient textual witnesses add “his brother,” perhaps to clarify that it is not the contemporary Jehoram of Judah. |
(0.25) | (1Ki 22:52) | 3 tn Heb “and walked in the way of his father and in the way of his mother and in the way of Jeroboam son of Nebat who made Israel sin.” |
(0.25) | (1Ki 17:12) | 1 tn Heb “Look, I am gathering two sticks and then I will go and make it for me and my son and we will eat it and we will die.” |
(0.25) | (2Sa 16:11) | 1 tn Heb “who came out from my entrails.” David’s point is that is his own son, his child whom he himself had fathered, was now wanting to kill him. |
(0.25) | (2Sa 16:5) | 2 tn Heb “And look, from there a man was coming out from the clan of the house of Saul and his name was Shimei son of Gera, continually going out and cursing.” |
(0.25) | (1Sa 30:19) | 1 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.” |
(0.25) | (Jdg 20:25) | 1 tn Heb “And Benjamin went out to meet them from Gibeah the second day, and they again struck down among the sons of Israel 18,000 men to the ground, all of these were wielding the sword.” |
(0.25) | (Jdg 8:30) | 1 tn Heb “Gideon had 70 sons who went out from his thigh, for he had many wives.” The Hebrew word יָרֵךְ (yarekh, “thigh”) is a euphemism here for the penis. |
(0.25) | (Jdg 8:10) | 1 tn Heb “About 15,000 [in number] were all the ones remaining from the army of the sons of the east. The fallen ones were 120,000 [in number], men drawing the sword.” |
(0.25) | (Jdg 6:11) | 2 tn Heb “Now Gideon his son….” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing. |
(0.25) | (Jdg 6:3) | 2 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east would go up, they would go up against him.” The translation assumes that וְעָלוּ (veʿalu) is dittographic (note the following עָלָיו, ʿalayv). |
(0.25) | (Jos 22:20) | 1 tn Heb “Is it not [true that] Achan son of Zerah was unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord] and against all the assembly of Israel there was anger?” |
(0.25) | (Jos 22:9) | 1 tn Heb “returned and went from the sons of Israel, from Shiloh which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession.” |
(0.25) | (Jos 17:4) | 1 tn Heb “The Lord commanded Moses to assign to us an inheritance in the midst of our brothers.” Since Zelophehad had no sons, “brothers” must refer to their uncles, as the next sentence makes clear. |
(0.25) | (Jos 16:1) | 2 tn Heb “The lot went out to the sons of Joseph from the Jordan [at] Jericho to the waters of Jericho to the east, the desert going up from Jericho into the hill country of Bethel.” |
(0.25) | (Jos 5:2) | 1 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action. |