(0.35) | (Luk 16:15) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 16:1) | 4 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151). |
(0.35) | (Luk 15:24) | 1 sn This statement links the parable to the theme of 15:6, 9. |
(0.35) | (Luk 15:25) | 2 sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well. |
(0.35) | (Luk 15:15) | 1 tn Grk “joined himself to” (in this case an idiom for beginning to work for someone). |
(0.35) | (Luk 15:16) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 15:13) | 3 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151). |
(0.35) | (Luk 15:2) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 14:9) | 2 tn Or “then in disgrace”; Grk “with shame.” In this culture avoiding shame was important. |
(0.35) | (Luk 14:10) | 2 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place. |
(0.35) | (Luk 13:34) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 13:32) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 13:30) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 13:17) | 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 13:27) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. |
(0.35) | (Luk 13:26) | 1 sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city. |
(0.35) | (Luk 13:22) | 3 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12. |
(0.35) | (Luk 13:16) | 3 sn Note that this is again a battle between Satan and God; see 11:18-23. |
(0.35) | (Luk 13:14) | 2 tn Grk “on which it is necessary to work.” This has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Luk 13:8) | 2 tn Grk “toss manure [on it].” This is a reference to manure used as fertilizer. |