(0.44) | (Pro 1:8) | 1 tn The imperative שְׁמַע (shemaʿ, “Listen!”) forms an urgent exhortation which expects immediate compliance with parental instruction. |
(0.44) | (Psa 141:2) | 1 tn Heb “may my prayer be established [like] incense before you, the uplifting of my hands [like] an evening offering.” |
(0.44) | (Psa 129:8) | 1 tn The perfect verbal form is used for rhetorical effect; it describes an anticipated development as if it were already reality. |
(0.44) | (Psa 119:18) | 1 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc). |
(0.44) | (Psa 118:10) | 1 sn The reference to an attack by the nations suggests the psalmist may have been a military leader. |
(0.44) | (Psa 111:6) | 1 tn Heb “the strength of his deeds he proclaimed to his people, to give to them an inheritance of nations.” |
(0.44) | (Psa 109:16) | 2 tn Heb “and he chased an oppressed and needy man, and one timid of heart to put [him] to death.” |
(0.44) | (Psa 89:22) | 1 tn Heb “an enemy will not exact tribute.” The imperfect is understood in a modal sense, indicating capability or potential. |
(0.44) | (Psa 83:8) | 1 tn Heb “they are an arm for the sons of Lot.” The “arm” is here a symbol of military might. |
(0.44) | (Psa 79:4) | 1 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13. |
(0.44) | (Psa 77:16) | 2 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.44) | (Psa 77:18) | 1 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.44) | (Psa 77:16) | 4 tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force. |
(0.44) | (Psa 77:4) | 2 tn The imperfect is used in the second clause to emphasize that this was an ongoing condition in the past. |
(0.44) | (Psa 65:10) | 5 tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity. |
(0.44) | (Psa 65:1) | 1 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest. |
(0.44) | (Psa 55:13) | 1 sn It is you. The psalmist addresses the apparent ringleader of the opposition, an individual who was once his friend. |
(0.44) | (Psa 49:10) | 5 sn Death shows no respect for anyone. No matter how wise or foolish an individual happens to be, all pass away. |
(0.44) | (Psa 15:5) | 1 sn He does not charge interest. Such an individual is truly generous, and not simply concerned with making a profit. |
(0.44) | (Psa 12:5) | 1 tn The term translated “oppressed” is an objective genitive; the oppressed are the recipients/victims of violence. |