Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 8861 - 8880 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Job 30:2)

tn The reference is to the fathers of the scorners, who are here regarded as weak and worthless.

(0.31) (Job 29:3)

tn This clause is in apposition to the preceding (see GKC 426 §131.o). It offers a clarification.

(0.31) (Job 28:8)

tn Heb “the sons of pride.” In Job 41:26 the expression refers to carnivorous wild beasts.

(0.31) (Job 28:14)

tn The ב (bet) preposition is taken here to mean “with” in the light of the parallel preposition.

(0.31) (Job 28:16)

tn The word actually means “weighed,” that is, lifted up on the scale and weighed, in order to purchase.

(0.31) (Job 27:15)

tc The LXX has “their widows” to match the plural, and most commentators harmonize in the same way.

(0.31) (Job 27:5)

tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.”

(0.31) (Job 26:5)

tc Most commentators wish to lengthen the verse and make it more parallel, but nothing is gained by doing this.

(0.31) (Job 26:11)

sn H. H. Rowley (Job [NCBC], 173) says these are the great mountains, perceived to hold up the sky.

(0.31) (Job 26:10)

tn The expression חֹק־חָג (khoq khag) means “he has drawn a limit as a circle.” According to some the form should have been חָק־חוּג (khaq khug, “He has traced a circle”). But others argues that the text is acceptable as is, and can be interpreted as “a limit he has circled.” The Hebrew verbal roots are חָקַק (khaqaq, “to engrave; to sketch out; to trace”) and חוּג (khug, “describe a circle”) respectively.

(0.31) (Job 24:24)

sn This marks the end of the disputed section, taken here to be a quotation by Job of their sentiments.

(0.31) (Job 24:18)

tn The verb “say” is not in the text; it is supplied here to indicate that this is a different section.

(0.31) (Job 22:16)

tn The word “men” is not in the Hebrew text, but has been supplied to clarify the relative pronoun “who.”

(0.31) (Job 21:22)

tc The Hebrew has רָמִים (ramim), a plural masculine participle of רוּם (rum, “to be high; to be exalted”). This is probably a reference to the angels. But M. Dahood restores an older interpretation that it refers to “the Most High” (“Some Northwest Semitic words in Job,”Bib 38 [1957]: 316-17). He would take the word as a singular form with an enclitic mem (ם). He reads the verse, “will he judge the Most High?”

(0.31) (Job 20:17)

tn The word פְּלַגּוֹת (pelaggot) simply means “streams” or “channels.” Because the word is used elsewhere for “streams of oil” (cf. 29:6), which makes good parallelism here, some supply “oil” (cf. NAB, NLT). But the second colon of the verse is probably in apposition to the first. The verb “see” followed by the preposition bet (which would mean “to look on; to look over”) means “to enjoy as a possession,” an activity of the victor.

(0.31) (Job 20:16)

tn The word is a homonym for the word for “head,” which has led to some confusion in the early versions.

(0.31) (Job 20:12)

sn The wicked person holds on to evil as long as he can, savoring the taste or the pleasure of it.

(0.31) (Job 19:16)

tn The verb קָרָא (qaraʾ) followed by the ל (lamed) preposition means “to summon.” Contrast Ps 123:2.

(0.31) (Job 19:6)

tn The word מְצוּדוֹ (metsudo) is usually connected with צוּד (tsud, “to hunt”), and so is taken to mean “a net.” Gordis and Habel, however, interpret it to mean “siegeworks” thrown up around a city—but that would require changing the ד (dalet) to a ר (resh) (cf. NLT, “I am like a city under siege”). The LXX, though, has “bulwark.” Besides, the previous speech used several words for “net.”

(0.31) (Job 17:14)

tn The word שַׁחַת (shakhat) may be the word “corruption” from a root שָׁחַת (shakhat, “to destroy”) or a word “pit” from שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”). The same problem surfaces in Ps 16:10, where it is parallel to “Sheol.” E. F. Sutcliffe, The Old Testament and the Future Life, 76ff., defends the meaning “corruption.” But many commentators here take it to mean “the grave” in harmony with “Sheol.” But in this verse “worms” would suggest “corruption” is better.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org