Texts Notes Verse List Exact Search
Results 861 - 880 of 5165 for one (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Jdg 5:13)

sn The expression mighty ones probably refers to the leaders of the army.

(0.40) (Jdg 2:16)

tn Heb “and they delivered them from the hand of the ones robbing them.”

(0.40) (Jdg 2:5)

sn Bokim means “weeping ones” and is derived from the Hebrew verb בָּכָא (bakhaʾ, “to weep”).

(0.40) (Jos 23:10)

tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

(0.40) (Jos 23:3)

tn Heb “for the Lord your God, he [is] the one who fights for you.”

(0.40) (Jos 20:3)

tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.”

(0.40) (Jos 10:8)

tn Heb “and not a man [or “one”] of them will stand before you.”

(0.40) (Jos 9:2)

tn Heb “they gathered together to fight against Joshua and Israel [with] one mouth.”

(0.40) (Jos 6:11)

tn Heb “and he made the ark of the Lord go around the city, encircling one time.”

(0.40) (Deu 23:12)

tn Heb “so that one may go outside there.” This expression is euphemistic.

(0.40) (Deu 21:15)

tn Heb “both the one whom he loves and the one whom he hates.” On the meaning of the phrase “one whom he loves and one whom he hates” see the note on the word “other” earlier in this verse. The translation has been simplified for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.40) (Deu 1:38)

tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”

(0.40) (Num 28:7)

tn Heb “the one lamb,” but it is meant to indicate for “each lamb.”

(0.40) (Num 23:21)

tn These could be understood as impersonal and so rendered “no one has discovered.”

(0.40) (Num 23:10)

tn The question is again rhetorical; it means no one can count them—they are innumerable.

(0.40) (Num 19:8)

sn Here the text makes clear that he had at least one assistant.

(0.40) (Num 19:11)

tn The form is the participle with the article functioning as a substantive: “the one who touches.”

(0.40) (Num 15:5)

tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”

(0.40) (Num 3:4)

tc This initial clause is omitted in one Hebrew ms, Smr, and the Vulgate.

(0.40) (Num 1:44)

tn Heb “they were one man for the house of his fathers.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org