(0.31) | (1Ch 21:22) | 4 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose: “so the plague may be removed.” |
(0.31) | (1Ch 8:31) | 1 tc The Hebrew text omits the name “Mikloth,” but it may have fallen out accidentally by haplography. Note that the name immediately follows at the beginning of v. 32; cf. NAB. |
(0.31) | (2Ki 16:3) | 2 sn This may refer to child sacrifice, though some interpret it as a less drastic cultic practice. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 266-67. |
(0.31) | (2Ki 3:19) | 2 tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen. |
(0.31) | (2Ki 3:15) | 2 tn Heb “the hand of the Lord came on him.” This may refer to what typically happened, “[for] when a musician played, the hand of the Lord would come upon him.” |
(0.31) | (1Ki 10:2) | 2 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew term חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV) or to the great wealth she brought with her. |
(0.31) | (1Ki 8:58) | 1 tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the Lord our God be with us.” The Hebrew term לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the people’s volition and will. |
(0.31) | (1Ki 1:38) | 1 sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete. |
(0.31) | (2Sa 22:36) | 2 tc Psalm 18:35 contains an additional line following this one, which reads “your right hand supports me.” It may be omitted here due to homoioarcton. See the note at Ps 18:35. |
(0.31) | (2Sa 14:11) | 1 tn The words “in that case” are not in the Hebrew text, but may be inferred from the context. They are supplied in the translation for the sake of clarification. |
(0.31) | (2Sa 12:16) | 3 tn The three Hebrew verbs that follow in this verse are perfects with prefixed vav. They may describe repeated past actions or actions which accompanied David’s praying and fasting. |
(0.31) | (2Sa 3:6) | 1 tn Heb “was strengthening himself.” The statement may have a negative sense here, perhaps suggesting that Abner was overstepping the bounds of political propriety in a self-serving way. |
(0.31) | (Rut 4:12) | 2 tn Heb “and may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, from the offspring whom the Lord gives to you from this young woman.” |
(0.31) | (Rut 1:12) | 1 sn Too old to get married again. Naomi may be exaggerating for the sake of emphasis. Her point is clear, though: It is too late to roll back the clock. |
(0.31) | (Jdg 9:29) | 3 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech….’” |
(0.31) | (Jdg 6:16) | 2 tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.” |
(0.31) | (Jdg 5:8) | 4 tn Traditionally “40 thousand,” but this may be an instance where Hebrew term אֶלֶף (ʾelef) refers to a military unit. This is the view assumed by the translation (“40 military units”). |
(0.31) | (Jos 10:39) | 2 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). So also for “They did to Debir” and “they had done to Libnah.” |
(0.31) | (Jos 10:30) | 2 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army). So also for “They did to its king” and “they had done.” |
(0.31) | (Jos 8:24) | 3 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition. |