Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 8741 - 8760 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Psa 78:64)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.31) (Psa 78:64)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.31) (Psa 79:4)

tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.” See Ps 44:13.

(0.31) (Psa 78:63)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.31) (Psa 78:63)

tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62).

(0.31) (Psa 78:43)

tn Or “portents, omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are referred to here (see vv. 44-51).

(0.31) (Psa 78:24)

sn Manna was apparently shaped like a seed (Exod 16:31), perhaps explaining why it is here compared to grain.

(0.31) (Psa 77:4)

tn The imperfect is used in the second clause to emphasize that this was an ongoing condition in the past.

(0.31) (Psa 75:9)

tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.

(0.31) (Psa 74:13)

tn The derivation and meaning of the Polel verb form פּוֹרַרְתָּ (porarta) are uncertain. The form may be related to an Akkadian cognate meaning “break, shatter,” though the biblical Hebrew cognate of this verb always appears in the Hiphil or Hophal stem. BDB 830 s.v. II פָּרַר suggests a homonym here, meaning “to split; to divide.” A Hitpolel form of a root פָּרַר (parar) appears in Isa 24:19 with the meaning “to shake violently.”

(0.31) (Psa 71:6)

tc The form in the MT is derived from גָּזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhi), from גוּח (gukh) or גִּיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (ʿuzzi, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).

(0.31) (Psa 71:19)

sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.

(0.31) (Psa 69:24)

tn Heb “anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger.

(0.31) (Psa 69:21)

tn According to BDB 912 s.v. II רֹאשׁ the term can mean “a bitter and poisonous plant.”

(0.31) (Psa 69:13)

tn Heb “as for me, [may] my prayer be to you, O Lord, [in] a time of favor.”

(0.31) (Psa 69:1)

sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.

(0.31) (Psa 68:33)

tc Heb “to the one who rides through the skies of skies of ancient times.” If the MT is retained, one might translate, “to the one who rides through the ancient skies.” (שְׁמֵי [sheme, “skies of”] may be accidentally repeated.) The present translation assumes an emendation to בַּשָּׁמַיִם מִקֶּדֶם (bashamayim miqqedem, “[to the one who rides] through the sky from ancient times”), that is, God has been revealing his power through the storm since ancient times.

(0.31) (Psa 68:30)

sn The wild beast of the reeds probably refers to a hippopotamus, which in turn symbolizes the nation of Egypt.

(0.31) (Psa 68:16)

tn Heb “[at] the mountain God desires for his dwelling place.” The reference is to Mount Zion/Jerusalem.

(0.31) (Psa 68:6)

tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org