Texts Notes Verse List Exact Search
Results 841 - 860 of 5581 for use (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Luk 7:32)

tn The verb ἐθρηνήσαμεν (ethrēnēsamen) refers to the loud wailing and lamenting used to mourn the dead in public in 1st century Jewish culture.

(0.30) (Luk 7:31)

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos). The comparison that follows in vv. 32-34 describes “this generation,” not Jesus and John.

(0.30) (Luk 7:20)

tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

(0.30) (Luk 7:19)

tn Grk “to Jesus, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

(0.30) (Luk 6:8)

tn Grk “their reasonings.” The implication is that Jesus knew his opponents’ plans and motives, so the translation “thoughts” was used here.

(0.30) (Luk 5:27)

sn It is possible that Levi is a second name for Matthew because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.

(0.30) (Luk 4:33)

tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”

(0.30) (Luk 3:17)

tn Or “granary,” “barn” (referring to a building used to store a farm’s produce rather than a building for housing livestock).

(0.30) (Luk 2:4)

tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.

(0.30) (Luk 1:20)

sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.

(0.30) (Luk 1:13)

tn Grk “a son, and you”; καί (kai) has not been translated. Instead a semicolon is used in the translation for stylistic reasons.

(0.30) (Mar 16:1)

sn Spices were used not to preserve the body, but as an act of love, and to mask the growing stench of a corpse.

(0.30) (Mar 12:26)

sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.

(0.30) (Mar 11:33)

sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

(0.30) (Mar 6:48)

tn The καί (kai) was translated so as to introduce a subordinate clause, i.e., with the use of “for.” See BDF §442.9.

(0.30) (Mar 6:49)

tn Grk “on the sea,” “on the lake.” The translation “water” has been used here for stylistic reasons (cf. the same phrase in v. 48).

(0.30) (Mar 2:27)

tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”

(0.30) (Mar 1:10)

tn Or “sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. The same word is used in v. 11.

(0.30) (Mat 27:52)

tn The verb κοιμάω (koimaō) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

(0.30) (Mat 26:51)

tn Grk “extending his hand, drew out his sword, and struck.” Because rapid motion is implied in the circumstances, the translation “grabbed” was used.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org