Texts Notes Verse List Exact Search
Results 841 - 860 of 3144 for their (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Pro 1:16)

tn The imperfect tense verbs may be classified as habitual or progressive imperfects describing their ongoing continual activity.

(0.35) (Psa 140:3)

tn Heb “they sharpen their tongue like a serpent.” Ps 64:3 reads, “they sharpen their tongues like sword.” Perhaps Ps 140:3 uses a mixed metaphor, the point being that “they sharpen their tongues [like a sword],” as it were, so that when they speak, their words wound like a serpent’s bite. Another option is that the language refers to the pointed or forked nature of a serpent’s tongue, which is viewed metaphorically as “sharpened.”

(0.35) (Psa 125:5)

tn Heb “and the ones making their paths twisted.” A sinful lifestyle is compared to a twisting, winding road.

(0.35) (Psa 92:12)

sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.

(0.35) (Psa 90:16)

tn Heb “and your majesty to their sons.” The verb “be revealed” is understood by ellipsis in the second line.

(0.35) (Psa 84:5)

tn Heb “roads [are] in their heart[s].” The roads are here those that lead to Zion (see v. 7).

(0.35) (Psa 81:15)

tc Heb “and may their time be forever.” The Hebrew term עִתָּם (ʿittam, “their time”) must refer here to the “time” of the demise and humiliation of those who hate the Lord. Some propose an emendation to בַּעֲתָתָם (baʿatatam) or בִּעֻתָם (biʿutam; “their terror”; i.e., “may their terror last forever”), but the omission of bet (ב) in the present Hebrew text is difficult to explain, making the proposed emendation unlikely.

(0.35) (Psa 81:12)

tn Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“were walking”).

(0.35) (Psa 79:3)

tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.”

(0.35) (Psa 78:48)

tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.

(0.35) (Psa 73:20)

tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

(0.35) (Psa 34:15)

tn Heb “the eyes of the Lord [are] toward the godly, and his ears [are] toward their cry for help.”

(0.35) (Psa 17:10)

tn Heb “their fat they close.” The Hebrew term חֵלֶב (khelev, “fat”) appears to stand by metonymy for their calloused hearts. They attack the psalmist without feeling any pity or remorse. Some propose emending the text to חֵלֶב לִבָּמוֹ (khelev libbamo, “fat of their heart[s]; cf. Ps 119:70, “their heart is insensitive like fat”). This assumes haplography of the לב (lamed-bet) consonantal sequence.

(0.35) (Psa 10:14)

tn Heb “destruction and suffering,” which here refers metonymically to the wicked, who dish out pain and suffering to their victims.

(0.35) (Psa 4:4)

sn The psalmist warns his enemies that they need to tremble with fear before God and repudiate their sinful ways.

(0.35) (Job 36:13)

tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts.

(0.35) (Job 34:28)

tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (boʾ, “go”), showing the result of their impious actions.

(0.35) (Job 27:15)

tc The LXX has “their widows” to match the plural, and most commentators harmonize in the same way.

(0.35) (Job 24:24)

sn This marks the end of the disputed section, taken here to be a quotation by Job of their sentiments.

(0.35) (Job 13:2)

tn Heb “Like your knowledge”; in other words Job is saying that his knowledge is like their knowledge.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org