Texts Notes Verse List Exact Search
Results 841 - 860 of 10492 for see (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Next Last
  Discovery Box
(0.42) (Isa 49:7)

tn Parallelism (see “rulers,” “kings,” “princes”) suggests that the singular גּוֹי (goy) be emended to a plural or understood in a collective sense (see 55:5).

(0.42) (Isa 26:9)

tn Or “long for, desire.” The speaker acknowledges that he is eager to see God come in judgment (see vv. 8, 9b).

(0.42) (Psa 116:9)

tn Heb “walk before” (see Ps 56:13). On the meaning of the Hebrew idiom, see the notes at 2 Kgs 20:3/Isa 38:3.

(0.42) (Psa 93:5)

sn Holiness refers here to God’s royal transcendence (see vv. 1-4), as well as his moral authority and perfection (see v. 5a).

(0.42) (Psa 68:23)

tc Some (e.g. NRSV) prefer to emend מָחַץ (makhats, “smash; stomp”; see v. 21) to רָחַץ (rakhats, “bathe”; see Ps 58:10).

(0.42) (Psa 48:5)

tn The object of “see” is omitted, but v. 3b suggests that the Lord’s self-revelation as the city’s defender is what they see.

(0.42) (Psa 35:21)

tn Heb “our eye sees.” Apparently this is an idiom meaning to “look in triumph” or “gloat over” (see Ps 54:7).

(0.42) (Psa 27:11)

sn The level path refers to God’s moral principles (see the parallel line), which, if followed, will keep the psalmist blameless before his accusers (see v. 12).

(0.42) (Deu 29:4)

tn Heb “a heart to know, eyes to see and ears to hear” (NASB similar); NAB, NRSV “a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.”

(0.42) (Num 7:3)

sn For a discussion and drawings, see W. S. McCullough, IDB 1:540. But see also D. J. Wiseman, IBD 1:254.

(0.42) (Gen 10:15)

tn Some see a reference to “Hittites” here (cf. NIV), but this seems unlikely. See the note on the phrase “sons of Heth” in Gen 23:3.

(0.42) (Gen 3:10)

tn Heb “your sound.” If one sees a storm theophany here (see the note on the word “time” in v. 8), then one could translate, “your powerful voice.”

(0.40) (Rev 22:15)

tn On the term φάρμακοι (pharmakoi) see L&N 53.101.

(0.40) (Rev 22:6)

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

(0.40) (Rev 22:3)

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

(0.40) (Rev 21:6)

tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85).

(0.40) (Rev 19:18)

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

(0.40) (Rev 19:12)

tn For the translation of διάδημα (diadēma) as “diadem crown” see L&N 6.196.

(0.40) (Rev 19:15)

sn A quotation from Ps 2:9 (see also Rev 2:27; 12:5).

(0.40) (Rev 19:10)

tn Grk “fellow slave.” See the note on the word “servants” in v. 2.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org