(0.50) | (Act 9:8) | 3 tn Grk “they”; the referents (Saul’s companions) have been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:34) | 1 tn Grk “answered and said.” The redundant participle ἀποκριθείς (apokritheis) has not been translated. |
(0.50) | (Act 8:32) | 1 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:30) | 3 tn Grk “heard him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:31) | 1 tn Grk “He”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:26) | 2 tn Grk “Lord spoke to Philip, saying.” The redundant participle λέγων (legōn) has not been translated. |
(0.50) | (Act 8:25) | 1 tn Grk “after they”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:17) | 1 tn Grk “on them”; the referent (the Samaritans) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:16) | 1 tn Grk “For he”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:12) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Act 8:12) | 3 tn The imperfect verb ἐβαπτίζοντο (ebaptizonto) has been translated as an ingressive imperfect. |
(0.50) | (Act 8:10) | 1 tn Grk “all of them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 8:5) | 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Act 7:55) | 1 tn Grk “he”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 7:44) | 4 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 7:27) | 2 tn Grk “him”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 7:26) | 1 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 7:24) | 3 tn Grk “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 7:8) | 1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.50) | (Act 7:8) | 2 tn Grk “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity. |