Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 8441 - 8460 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Eze 24:6)

tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.

(0.31) (Eze 23:40)

tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.

(0.31) (Eze 23:29)

tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works.

(0.31) (Eze 23:27)

tn Heb “I will cause your obscene conduct to cease from you and your harlotry from the land of Egypt.”

(0.31) (Eze 22:3)

tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).

(0.31) (Eze 21:3)

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

(0.31) (Eze 20:37)

tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire.

(0.31) (Eze 20:12)

tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13.

(0.31) (Eze 20:12)

sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17).

(0.31) (Eze 19:4)

sn The description applies to King Jehoahaz (2 Kgs 23:31-34; Jer 22:10-12).

(0.31) (Eze 18:13)

tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.

(0.31) (Eze 12:18)

tn The Hebrew term normally refers to an earthquake (see 1 Kgs 19:11; Amos 1:1).

(0.31) (Eze 10:2)

tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).

(0.31) (Eze 7:19)

tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.

(0.31) (Eze 7:2)

tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

(0.31) (Eze 7:6)

tn In each of the three cases of the verb translated with forms of “to come,” the form may either be a participle (“comes/is coming”) or a perfect (“has come”). Either form would indicate that the end is soon to arrive. This last form appears also to be feminine, although “end” is masculine. This shift may be looking ahead to the next verse, whose first noun (“Doom”) is feminine.

(0.31) (Eze 4:14)

tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).

(0.31) (Eze 4:16)

tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

(0.31) (Eze 4:5)

tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.

(0.31) (Eze 3:20)

tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org