(0.35) | (Mar 15:8) | 1 tn Grk “Coming up the crowd began to ask [him to do] as he was doing for them.” |
(0.35) | (Mar 15:12) | 1 tn Grk “answering, Pilate spoke to them again.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated. |
(0.35) | (Mar 12:2) | 2 tn Grk “from the tenants,” but this is redundant in English, so the pronoun (“them”) was used in the translation. |
(0.35) | (Mar 10:24) | 1 tn Grk “But answering, Jesus again said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant and has not been translated. |
(0.35) | (Mar 8:15) | 2 tn Grk “was giving them orders, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 25:40) | 1 tn Grk “answering, the king will say to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 25:45) | 1 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 24:4) | 1 tn Grk “answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 24:2) | 1 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (apokritheis) is redundant in English and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 22:29) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 14:27) | 2 tn Grk “he said to them, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 13:31) | 2 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 13:24) | 1 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated. |
(0.35) | (Mat 11:4) | 1 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is redundant in English and has been simplified in the translation. |
(0.35) | (Mat 5:2) | 2 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively. |
(0.35) | (Zec 1:21) | 2 tn Heb “terrify them”; the referent (Judah’s enemies) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Zep 2:9) | 4 tn Heb “them.” The actual object of the plundering, “their belongings,” has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Hos 8:13) | 1 tn Heb “does not accept them”; the referent (their sacrifices) has been specified in the translation for clarity. |
(0.35) | (Hos 7:13) | 1 tn Heb “redeem” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. NCV, TEV “save,” CEV “I would have rescued them.” |
(0.35) | (Hos 2:12) | 2 tn Heb “I will turn them”; the referents (vines and fig trees) have been specified in the translation for clarity. |