(0.50) | (Exo 16:23) | 4 tn The word “today” is implied from the context. |
(0.50) | (Exo 10:26) | 3 tn Heb “from it,” referring collectively to the livestock. |
(0.50) | (Gen 35:13) | 1 tn Heb “went up from upon him in the place.” |
(0.50) | (Gen 31:40) | 3 tn Heb “and my sleep fled from my eyes.” |
(0.50) | (Gen 31:31) | 3 tn Heb “lest you steal your daughters from with me.” |
(0.50) | (Gen 28:6) | 1 tn Heb “to take for himself from there a wife.” |
(0.50) | (Gen 27:30) | 3 tn Heb “and Esau his brother came from his hunt.” |
(0.50) | (Gen 27:28) | 1 tn Heb “and from the dew of the sky.” |
(0.50) | (Gen 27:1) | 2 tn Heb “and his eyes were weak from seeing.” |
(0.50) | (Gen 26:31) | 2 tn Heb “and they went from him in peace.” |
(0.50) | (Gen 24:50) | 1 tn Heb “From the Lord the matter has gone out.” |
(0.50) | (Gen 19:34) | 4 tn Heb “And we will keep alive descendants from our father.” |
(0.50) | (Gen 19:32) | 4 tn Heb “and we will keep alive from our father descendants.” |
(0.50) | (Gen 18:3) | 2 tn Heb “do not pass by from upon your servant.” |
(0.50) | (Gen 11:2) | 2 tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.” |
(0.50) | (Gen 4:14) | 1 tn Heb “from upon the surface of the ground.” |
(0.49) | (Luk 12:48) | 4 tn Grk “required from him,” but the words “from him” are redundant in English and have not been translated. |
(0.49) | (Luk 11:9) | 1 tn Here καί (kai, from καγώ [kagō]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable. |
(0.49) | (Zec 14:10) | 6 sn From the Tower of Hananel to the royal winepresses indicates the extent of Jerusalem from north to south. |
(0.49) | (Eze 48:2) | 1 sn The tribes descended from Jacob’s maidservants are placed farthest from the sanctuary. See Gen 30. |