(0.40) | (Dan 11:41) | 2 tn This can be understood as “many people” (cf. NRSV) or “many countries” (cf. NASB, NIV, NLT). |
(0.40) | (Dan 10:4) | 1 sn The first month would be the month of Nisan, during which Passover was observed. |
(0.40) | (Dan 9:25) | 5 tn Heb “it will return and be built.” The expression is a verbal hendiadys. |
(0.40) | (Dan 6:16) | 2 sn The den was perhaps a pit below ground level that could be safely observed from above. |
(0.40) | (Dan 5:11) | 2 tn Aram “wisdom like the wisdom.” This would be redundant in terms of English style. |
(0.40) | (Dan 5:19) | 1 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.” |
(0.40) | (Dan 2:29) | 1 tn Aram “your thoughts upon your bed went up to what will be after this.” |
(0.40) | (Dan 2:43) | 2 sn The reference to people being mixed is usually understood to refer to intermarriage. |
(0.40) | (Eze 23:29) | 2 tn Heb “The nakedness of your prostitution will be exposed, and your obscene conduct and your harlotry.” |
(0.40) | (Eze 23:3) | 1 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context. |
(0.40) | (Eze 21:32) | 1 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.” |
(0.40) | (Eze 20:39) | 3 sn A similar concept may be found in Lev 18:21 and 20:3. |
(0.40) | (Eze 17:18) | 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something. |
(0.40) | (Eze 13:6) | 3 tn Or “confirmed”; NIV has “to be fulfilled,” TEV “to come true.” |
(0.40) | (Eze 5:3) | 2 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12). |
(0.40) | (Eze 2:6) | 2 sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4). |
(0.40) | (Eze 1:15) | 1 tc The MT includes “at the living beings,” which is absent from the LXX. |
(0.40) | (Eze 1:15) | 3 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context. |
(0.40) | (Lam 4:5) | 1 tn Heb “eaters of delicacies.” An alternate English gloss would be “connoisseurs of fine foods.” |
(0.40) | (Lam 3:58) | 2 tn This verb, like others in this stanza, could be understood as a precative (“Plead”). |