Texts Notes Verse List Exact Search
Results 801 - 820 of 5581 for used (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Joh 21:16)

tn Grk “said again.” The word “again” (when used in connection with the phrase “a second time”) is redundant and has not been translated.

(0.30) (Joh 20:6)

tn Grk “And he saw.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 19:38)

tn Grk “And Pilate.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 19:3)

sn The greeting used by the soldiers, “Hail, King of the Jews!”, is a mockery based on the standard salutation for the Roman emperor, “Ave, Caesar!” (“Hail to Caesar!”).

(0.30) (Joh 19:3)

tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 19:2)

tn Grk “And the soldiers.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 18:28)

tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 18:20)

tn Grk “And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 17:22)

tn Grk And the glory.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 17:12)

tn Grk And not one.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 17:11)

tn Grk And I.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 17:8)

tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 17:10)

tn Grk And all things.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 15:2)

tn Grk “And he”; the conjunction καί (kai, “and”) has been omitted in the translation in keeping with the tendency in contemporary English style to use shorter sentences.

(0.30) (Joh 13:22)

tn Grk “uncertain,” “at a loss.” Here two terms, “worried and perplexed,” were used to convey the single idea of the Greek verb ἀπορέω (aporeō).

(0.30) (Joh 6:10)

tn Here “men” has been used in the translation because the following number, 5,000, probably included only adult males (see the parallel in Matt 14:21).

(0.30) (Joh 1:5)

tn Grk “and,” but the context clearly indicates a contrast, so this has been translated as an adversative use of καί (kai).

(0.30) (Joh 1:4)

tn Or “humanity”; Grk “of men” (but ἄνθρωπος [anthrōpos] is used in a generic sense here, not restricted to males only, thus “mankind,” “humanity”).

(0.30) (Luk 24:32)

tn This is a collective singular use of the term καρδία (kardia), so each of their hearts were burning, a reference itself to the intense emotion of their response.

(0.30) (Luk 23:40)

tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke—“You should fear God and not speak!”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org