(0.40) | (2Ch 34:4) | 1 tn Heb “and they tore down before him the altars of the Baals.” |
(0.40) | (2Ch 33:13) | 1 tn Heb “him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Ch 33:6) | 3 tn Heb “and he multiplied doing what is evil in the eyes of the Lord, angering him.” |
(0.40) | (2Ch 32:21) | 4 tn Heb “and some from those who went out from him, from his inward parts.” |
(0.40) | (2Ch 32:7) | 2 tn Heb “for with us [is] a greater [one] than with him.” |
(0.40) | (2Ch 28:5) | 2 tn Heb “and took captive from him a great captivity and brought [them] to Damascus.” |
(0.40) | (2Ch 25:27) | 1 tn Heb “and they conspired against him [with] a conspiracy in Jerusalem.” |
(0.40) | (2Ch 25:13) | 1 tn Heb “had sent back from going with him to the battle.” |
(0.40) | (2Ch 24:25) | 1 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Ch 24:23) | 3 tn Heb “him”; the referent (Joash) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Ch 16:14) | 3 tn Heb “and they burned for him a large fire, very great.” |
(0.40) | (2Ch 16:9) | 3 tn Heb “to strengthen himself with their heart, [the one] complete toward him.” |
(0.40) | (2Ch 14:7) | 4 tn Heb “we sought him, and he has given us rest all around.” |
(0.40) | (2Ch 12:12) | 2 tn Heb “the anger of the Lord turned from him and did not destroy completely.” |
(0.40) | (2Ch 10:1) | 2 tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Ch 6:15) | 1 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.” |
(0.40) | (2Ch 2:3) | 5 tn Heb “to build for him a house to live in it.” |
(0.40) | (1Ch 28:18) | 1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.40) | (1Ch 28:14) | 1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |
(0.40) | (1Ch 28:12) | 1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. |