(0.80) | (Gen 27:39) | 3 tn Heb “from the fatness.” |
(0.80) | (Gen 26:11) | 2 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic. |
(0.80) | (Gen 24:62) | 5 tn Or “the South [country].” |
(0.80) | (Gen 24:13) | 2 tn Heb “the men.” |
(0.80) | (Gen 19:33) | 2 tn Heb “the firstborn.” |
(0.80) | (Gen 19:34) | 1 tn Heb “the firstborn.” |
(0.80) | (Gen 19:37) | 1 tn Heb “the firstborn.” |
(0.80) | (Gen 19:2) | 3 sn The town square refers to the wide street area at the gate complex of the city. |
(0.80) | (Gen 18:7) | 1 tn Heb “the young man.” |
(0.80) | (Gen 15:10) | 2 tn Heb “in the middle.” |
(0.80) | (Gen 14:10) | 3 tn Heb “the rest.” |
(0.80) | (Gen 12:9) | 2 tn Or “the South [country].” |
(0.80) | (Gen 9:5) | 5 tn Heb “of the man.” |
(0.80) | (Gen 8:3) | 3 tn The vav (ו) consecutive with the preterite here describes the consequence of the preceding action. |
(0.80) | (Gen 7:19) | 1 tn Heb “and the waters were great exceedingly, exceedingly.” The repetition emphasizes the depth of the waters. |
(0.80) | (Gen 6:17) | 2 tn Heb “the flood, water.” |
(0.80) | (Gen 6:5) | 6 tn Heb “all the day.” |
(0.80) | (Gen 2:1) | 1 tn See the note on the phrase “the heavens and the earth” in 1:1. |
(0.80) | (Gen 2:4) | 2 tn See the note on the phrase “the heavens and the earth” in 1:1. |
(0.80) | (Gen 1:7) | 1 tn Heb “the expanse.” |